The Frank house (blue) was in downtown Amsterdam ( Population 450,000) and sat on a park

111Anne_f50.jpg

 

Anne_f50.jpg

 

Anne_f52.jpg

 

 

 
This is the Annex

 

Anne Frank hide in a city park ?

   

   

 

 

 

 

 
 
Anne_f50.jpg

Left is store and the right is annex

 

 

 
 
 

View of the annex from the park

 
     

Daily life

“They come upstairs every day and talk to the men about business and politics, to the women about food and wartime difficulties and to the children about books and newspapers. They put on their most cheerful expressions, bring flowers and gifts for birthdays and holidays and are always ready to do what they can. That's something we should never forget; while others display their heroism in battle or against the Germans, our helpers prove theirs every day by their good spirits and affection.”

 

 

 

 

 

 

 

 

HISTORICAL NEWS AND COMMENT

Anne Frank's Handwriting

ROBERT FAURISSON

One reason for skepticism about the famous diary attributed to Anne Frank is the existence of strikingly different samples of handwriting supposedly written by her within a two and a half year period.

My first work about the Anne Frank diary was published in French in 1980. A translation of it appeared in the Summer 1982 issue of The Journal of Historical Review under the title "Is the Diary of Anne Frank Genuine?" (pp. 147-209).

A facsimile reprint of this article was published as a booklet by the Institute for Historical Review in 1985. Two samples of handwriting attributed to Anne Frank appeared on the front cover and on page 209. Each was written when she was about 13 years old, but strangely enough, the earlier one (dated 12 June 1942) looks much more mature and "adult-like" than the sample which was supposedly written four months later (dated 10 October 1942).

In response to growing skepticism about the authenticity of the famous diary, the State Institute for War Documentation in Amsterdam (Rijksinstituut voor Orloogsdocumentatie or RIOD) published a book in 1986 which includes a facsimile of a letter supposedly written by Anne dated 30 July 1941.

The discovery in the USA of some more samples of Anne's handwriting was announced in July 1988. This includes two letters dated 27 and 29 April 1940 and a postcard that was sent with one of the letters, all written to an ll-year-old penpal in Danville, Iowa.

These letters create a new problem for the State Institute for War Documentation because the handwriting on them is quite different than the "adult" handwriting of her letter of 30 July 1941 as well as most of the purported diary manuscript.

 

Sample 1: 29 April 1940: Anne was almost 11. Source: New York Times, 22 July 1988, p. A1.

 

Sample 2: 30 July 1941: Anne was a little more than 12. Source: De Dagboeken van Anne Frank, Amsterdam; RIOD, 1986, p. 126.

 

Sample 3: 12 June 1942: Anne was exactly 13. Source: Journal de Anne Frank, Calmann-Levy, 1950.

These discoveries strengthen my belief that the "adult handwriting attributed to Anne is, in reality, very likely the handwriting of one of the persons who officially "helped" Otto Frank prepare the diary for publication just after the war.

Reproduced here are four samples of handwriting attributed to Anne Frank (who was born on 12 June 1929) with their dates.

 

Sample 4: 10 Oct 1942: Anne was a little more than 13. Source: Journal de Anne Frank, Livre de Poche, 1975.

The Simon Wiesenthal Center (Los Angeles) is supposed to have bought the pen-pal letter.

Anne Frank's Diary, claiming to document the period 12 June 1942 – 1 August 1944, is really a collection of letters to eight imaginary people, sketches and fictional stories. The collection was supplemented and rewritten when Annelies Marie Frank decided to write a novel in 1944.

 In 1945-6 Otto Frank prepared at least four typescripts claiming he did not intend to publish it. Since its first publication in 1947 as Het Achterhuis, the ‘diary’ has sold 25 million copies and spawned an industry of Foundations and travelling exhibitions.

When in the entry of 29 March 1944 AMF described her book as a novel ("een roman") this was incorrectly translated in the Diary to ‘a romance’ (entry for 29 March 1944).

The author lived just a short walk away from Prinsengracht 263 and was twice deported from Holland for handing out leaflets outside. His detailed and often humorous debunking of the Diary finally and irrefutably blows the whistle on the ‘Anne Frank Roadshow.’ Anna Frank's Novel: The ‘Diary’ is a Fraud by Simon Sheppard, 50 pages, 13 tables, 3 figures, ISBN 1-901240-07-X, 1998.
 

 

A REPORT by the German Federal Criminal Investigation Bureau (BKA) indicates that portions of The Diary of Anne Frank had been altered or added after 1951, casting doubt over the authenticity of the entire work, the West German news weekly Der Spiegel has disclosed

The results of tests performed at the BKA laboratories show that portions of the work, specially of the fourth volume, were written with a ballpoint pen. Since ballpoint pens were not available before 1951, the BKA concluded, those sections must have been added subsequently

 

 

Anne’s father, Otto, collaborated with the Nazis during WWII, profiting financially by doing business with the German army. After the war, he was forgiven.

 

about the Anne Frank Diary hoax that professor Robert Faurisson so competently demolishes as a fabrication.

There is now a new book, a biography, called The Hidden Life of Otto Frank, by Carol Ann Lee, Viking. Lee delineates Anne's father's role in shaping her as a 'Holocaust' saint, through which children make their first contact 'painful identification with the 'Holocaust'.

Also, what many forget and the recent Anne Frank exhibition that toured Australia failed to mention was the fact that Anne and her father spent time at Auschwitz, but then were transferred out of that so-called death camp. Gitta Sereny claims it was not a death camp.

The book clearly shows that after the war Otto Frank was not interested in finding the person who betrayed them to the Nazis. That he also had business connections with the Nazis is also not further explored.

 

 

 

History of Anne's parents

The Franks were German Jews, the father and mother came from wealthy families. Otto Frank's family had owned a bank and the family were used to having servants.

Ottto and his Siblings lived on the exclusive Meronstrasse. Their daily lives consisted of servants, private schools, riding lessons, tennis, etc. They were alof Jews of the priviliged class that lorded over Germans for 50 years.

Even as children their social lives consisted of family parties, costume balls, outing to the opera where the Franks had a private box.

 

 

 

 

Otto's description of his college years

During the holidays, however, he became restless: "I could not bear staying at home very long after school." In Frankfurt, life was too organized, and the "parties every week, balls, festivities, beautiful girls, waltzing, dinners ... etc.," had begun to bore him. When his parents sent him to Spain for the 1907 Easter break, the trip sparked an interest in foreign travel. In June 1908, Otto received his Abitur (graduation certificate) and enrolled in an economics course at Heidelberg University. He then left for a long vacation in England.

University education in Germany in the early years of the twentieth century did not come cheaply. Most young scholars were Gymnasium graduates, like Otto Frank, or wealthy students from abroad, like Charles Webster Straus, who arrived in Heidelberg to complete a year's foreign study as part of his course at Princeton University in the United States. Charles, or "Charlie" as Otto was soon calling him, was born in the same month and year as Otto. In a 1957 letter to Eleanor Roosevelt, Straus recalled:
 

At Heidelberg University, through members of my mother's family living in Mannheim who knew the Frank family intimately, I met Otto ... Over the following months, Otto and I became close friends. He had matriculated at the same time as I had at Heidelberg and we not only attended many courses together, but he spent many evenings with my parents and me at our hotel as I spent many evenings, and indeed, many weekends with his family who owned a country place near Frankfurt. Otto was not only my closest friend during the three semesters we both studied at the university but he was the one that my parents liked best.

 

Exquisitely dressed, young Otto and his siblings visited a riding school on a regular basis , had private music lessons, and accompanied their parents on outings to the opera, where they had their own box. Edith Oppenheimer, a much younger relative of Otto's who lived in the same area of Frankfurt, recalls, "Otto used to tell me about the wonderful family parties that were held often, some costume balls. There were special parties for children." Michael and Alice Frank were not remote parents by any means; despite the emphasis on manners and comportment, judging from the surviving letters of Otto and his older brother Robert the house on Mertonstrasse rang regularly with laughter, stories, poetry, and singing.

After attending a private prep School, Otto was sent to the Lessing Gymnasium not far from home. He entered into the spirit of the school's credo: tolerance. His nature ("aware and curious, warm and friendly") made him popular, and his classmates paid no attention to the fact that he was the only Jewish pupil in their form. In his old age, however, Otto received a book about the Lessing Gymnasium written by a former classmate. Otto's response to this man was icy:
 

I can imagine how much work you had, doing research into the lives of all the graduates. I was unpleasantly struck by your apparently knowing nothing about the concentration camps and gas chambers, because there is no mention of my Jewish comrades dying in the gas chambers. Since I am the only member of my family who survived Auschwitz, as you may know from my daughter Anne's diary, you should understand my feelings.

In Otto's youth, however, religion played no part in his life. He recalled, "We were very, very liberal. I was not barmitzvahed." His relative Edith Oppenheimer explains, "The formal exercise of the Jewish religion was not important to Otto. It was not an issue in middle-class Germany before the Great War. Otto was very outgoing, and a lot of fun. Everyone in the family thought he had a great future." Otto enjoyed his school days and wrote regularly for the Lessing Gymnasium newspaper. During the holidays, however, he became restless: "I could not bear staying at home very long after school." In Frankfurt, life was too organized, and the "parties every week, balls, festivities, beautiful girls, waltzing, dinners ... etc.," had begun to bore him. When his parents sent him to Spain for the 1907 Easter break, the trip sparked an interest in foreign travel. In June 1908, Otto received his Abitur (graduation certificate) and enrolled in an economics course at Heidelberg University. He then left for a long vacation in England.

University education in Germany in the early years of the twentieth century did not come cheaply. Most young scholars were Gymnasium graduates, like Otto Frank, or wealthy students from abroad, like Charles Webster Straus, who arrived in Heidelberg to complete a year's foreign study as part of his course at Princeton University in the United States. Charles, or "Charlie" as Otto was soon calling him, was born in the same month and year as Otto. In a 1957 letter to Eleanor Roosevelt, Straus recalled:
 

At Heidelberg University, through members of my mother's family living in Mannheim who knew the Frank family intimately, I met Otto ... Over the following months, Otto and I became close friends. He had matriculated at the same time as I had at Heidelberg and we not only attended many courses together, but he spent many evenings with my parents and me at our hotel as I spent many evenings, and indeed, many weekends with his family who owned a country place near Frankfurt. Otto was not only my closest friend during the three semesters we both studied at the university but he was the one that my parents liked best.

http://www.holton.k12.ks.us/staff/jireland/Anne%20Frank/timeline.htm good time line

By 1942, razzias of Jews and their deportation to labor, transit and
      concentration camps were becoming routine. The geography of the
      Netherlands and closing of borders made escape extremely difficult.
      Fearful for their lives, Otto and Edith Frank prepared to go into hiding.
      They wanted to stay together as a family and they already had a place in
      mind – an annex of rooms above
Otto Frank's office at 263 Prinsengracht in
      Amsterdam. The employees of
Otto Frank agreed to help them. At a time when
      it was unusual to find anyone to help, the Franks, as Anna wrote in her
      diary, were "privileged" to have so many helpers and to be together.
      Besides business associates Victor Kugler and Johannes Kleiman, employees
      and friends Miep Gies, her husband Jan, Bep Voskuijl and his father were
      all trustworthy. They not only agreed to keep the business operating in
      their employer's absence, but they would risk their lives to help the
      Frank family survive.

 

"Free Historical Research"

Nevertheless, it did not stop the attacks on the authenticity of the Diary. In 1991, the revisionist Belgian group "Vrij Historisch Onderzoek" ("Free Historical Research") published a booklet denying the authenticity of the Diary of Anne Frank, entitled Het dagboek van Anne Frank: een kritische benadering (The Diary of Anne Frank: A Critical Approach). In the Fall of 1992, this publication was sent unsolicited to public libraries in the Netherlands. The defendants in this case are the authors, the Frenchman Robert Faurisson and the Belgian Siegfried Verbeke. They are spokespersons of an international movement called "historical revisionism", which denies the systematic mass destruction of Jews during World War II by the Nazi's ever took place. The authors of The Diary of Anne Frank: A Critical Approach claim that it was Otto Frank who wrote the Diary after the war.

They are of the opinion that the Diary contains several contradictions, that hiding in the Secret Annex must have been impossible and that the style and handwriting of Anne Frank are not those of a teenager.


In December 1993, the Anne Frank House in Amsterdam and the Anne Frank Fonds in Basle instigated a civil law suit in order to prohibited the further distribution of The Diary of Anne Frank: A Critical Approach in the Netherlands.
Five years later, on December 9, 1998, the Amsterdam District Court ruled in favour of the claimants and forbade any further denial of the authenticity of the Diary of Anne Frank and unsolicited distribution of publications to that effect. The court imposed a penalty of 25,000-guilders per infringement. Although this was a victory for the Anne Frank House and the Anne Frank Fonds, it unforunately does not mean that attacks on the authencitity of Anne's diary will cease.

 

 

Otto the collaborator

Arnold Schwarzenegger's Father Was a Nazi Storm Trooper; Anne Frank's Father Was a Nazi Collaborator and War Profiteer; Why Is One of these Stories Being Suppressed?

Arnold Schwarzenegger's father, Gustav, volunteered for the 'brownshirts' in May 1939 - about "six months after the storm troopers helped launch Kristallnacht [...] when Jewish homes, businesses and synagogues were attacked across Germany." [1]

Anne Frank's father, Otto Frank, was a war profiteer who sold goods to the Nazi army as it 'freed' Europe of its Jews in a gigantic program of ethnic cleansing (see below for more details).[2]

Questions:

The 'Hidden Life' of Anne Frank's Father, Otto. It's One Surprise after Another.

I didn't know that Anne Frank's father, Otto, was a Nazi collaborator and war profiteer. Where have I been?[3] I didn't know that Otto manufactured and wholesaled materials to the German army while hiding in his notorious 'annex' in Amsterdam. I didn't know that he collaborated with the Dutch Nazis as well as with Germans. It's just one bloody thing after another.

This story was brought to my attention by Joe Orolin. Joe sends me news clippings from Pennsylvania papers and national media. A lot of the stories he sends I have already received via the Internet, but there are always others that I would never see because they originate locally, or they are distributed nationally but fall 'below the centerfold' of Internet distribution.

One afternoon I received a clipping from Joe released on 27 July, written by Ray Locker of the Associated Press. The article was a review of The Hidden Life of Otto Frank by Carol Ann Lee, published by HarperCollins/William Morrow. This is how the surprising review kicked off.

"For a man forever tied to the Holocaust and the cause of world Jewry, Otto Frank - the father of Holocaust diarist Anne Frank - went through life carrying a sense of constant ambivalence. Now, with this probing and insightful book by Carol Ann Lee, we may know why.

While it would be going too far to call Frank a 'collaborator' with the Nazi government that eventually sent him and his family to concentration camps, he nevertheless did business with the German army occupying the Netherlands.

Frank also worked with Dutch sympathizers of Hitler's Third Reich and traveled in circles that ultimately led to his family's capture after almost three years in hiding in the annex above their Amsterdam business."

These observations astounded me. I hadn't even heard of this book. I did an Internet search and found that The Hidden Life of Otto Frank was published six months ago, in February. I searched for reviews of the book in The New York Times, Atlantic Monthly, and The Wall Street Journal. Major institutions that have forwarded the Anne Frank story for half a century. Nothing by the big boys.

I did find three additional reviews of the book, all by small publications. I found that the book had been published in England in 2002 - a full year earlier! I hadn't heard a word about it. In America the press, the business, about Anne Frank never ends. Never. Now we have a dramatic book about Anne's father by a respected writer, the book reveals very controversial information, and there is no interest in it. One wonders, why would that be?

On the Internet I went to Amazon.com, ordered The Hidden Life and received it five days later. I read through it in one night in our bedroom, and during one afternoon at an outdoor café in Tijuana while my wife and a lady friend were shopping. Otto appears to have been a good and decent man caught up in matters that were beyond him, as was most everyone else in those years in that part of the world.

I never thought much about Otto Frank. I never heard much about him. I knew more or less what most of us know. He left Amsterdam with his wife and two daughters under the supervision of the Germans, and when he returned to Amsterdam his wife and two daughters were dead. We've all lost family, many of us have half-lost dear family members, and I can imagine something of how Otto must have felt when Miep Gies first gave him Anne's diary pages, scavenged from the floor of the annex after the family was taken away.

Otto must have been near overcome with a tidal wave of memory, surprise, and then a kind of elation at finding that, at the very least, he had these pages, written in her own hand, while they were all living together. He had something of her. She wasn't entirely gone. He had something.

An earlier book by Carol Ann Lee, Roses from the Earth: The Biography of Anne Frank, was well received in Britain. Based on that work, she has a good deal to say in Otto's story about how the 'Diary' was put together. She is quite open about how Anne was rewriting her diary, the problems with the different translations contracted for by Otto, Otto's editing of the manuscripts, and so on. Essentially she supports the revisionist position, without saying so, codified in the 1970s and 80s, that the 'Diary' is a literary work based on diary entries, and edited by her father and others, not a diary.

Nothing wrong with that. Other than the fact that those fronting for the Holocaust Lobby lied about it for so many years.

The primary work of Carol Ann Lee's The Hidden Life of Otto Frank, is to find out who 'betrayed' the Frank's hiding place and the Frank family to the Germans. For myself, it's the least interesting part of the story. No accounting for taste. But along the way Ms. Lee documents the fascinating story of Otto Frank's wartime collaboration with the Nazi regimes, both in Germany and the Netherlands. She writes:

"Otto Frank made a pact with the devil [...]"

Here's what she's referring to. Otto manufactured and wholesaled pectin and other products to the German army.

"Pectin was a preservative that could be put to many uses, depending upon the type of pectin it was. All pectin was useful for food production, but certain kinds could be applied as a balm for wounds and as a thickener for raising blood volume in blood transfusions. Other types of pectin were used in the steel industry as a hardener and in the oil industry as an emulsifier. Therefore, it is possible that the Wehrmacht used the pectin they bought from Otto Frank's company for the war industry."

With regard to Otto producing and selling products to the German army, Lee writes:

"The deliveries to the Wehrmacht (via brokers) ensured the survival of Otto's business. More than 80 percent of Dutch firms delivered to the Wehrmacht during the war, and one can hardly be shocked by the statistics of the fact that Otto did the same."

Miep Gies, the lady who collected Anne's diary pages from the floor of the annex after the Germans took off the Franks, is quoted as saying:

"[...] the circumstances of his [Otto's] company in wartime should be kept in mind. There was no choice - no delivery could mean the closing down of the company."

Here is a 'revisionist' take on Otto Frank's life in Amsterdam during WWII. Otto Frank ran a business during the war, in the ground floor of the 'annex' where he hid his family, that delivered goods to the German army. He made a profit doing it. He paid a Dutch Nazi to keep his business 'secret.'

Otto then was a Jew, a Nazi collaborator, a war profiteer, and a good man with highly developed sensibilities. I would very much liked to have known him, to have been his friend, and to have done what I could to have saved his daughters from those who saw them as their enemy.

I should add that it appears very likely indeed that Otto paid blackmail to the Dutch Nazi factotum, Tonny Ahlers, after the war as well as during it, to cover up Otto's wartime collaboration with the Nazis. As a matter of fact it looks like Otto was still paying blackmail to Tonny Ahlers at the time of Otto's death in 1980!

In the first instance, what does all this mean to someone like me? The first thing it means is that collaborating with the Germans/Nazis was something very different than what the Holocaust Industry wants you to think, and very different from how the Office of Special Investigations use the word "collaboration" as it goes about its work of running down old European men who "collaborated" with the Germans during WWII.

Collaboration was a norm, though admittedly not for everyone. In the Netherlands, for instance, only 80% of Dutch businessmen collaborated with the Nazis. In the camps nearly all Jews whom the Nazis chose to work for them themselves chose to collaborate with the Nazis. It was the norm. There were some who chose not to collaborate. Same as with the Dutch businessmen.

And then we would want to ask how many Belgian companies helped the German war effort. How many French? Polish, Danish, Norwegian, Czech? And how many of the businessmen in those countries were run by Jews?

As to that: how many Jews served in the German army during the Hitlerian regime?[4] How many Jews continued to run their businesses in Germany throughout the war? Were there any? Is anything known about this? Are their histories being covered up like Otto's was covered up?

On August 1st, 2003, a 79-year-old suspected former Nazi camp guard now living in Queens, Jakiw Palij, was stripped of his citizenship by a federal judge. Federal prosecutors did not accuse Palij of personally committing any atrocities. But Brooklyn U.S. Attorney Roslynn Mauskopf said Palij has blood on his hands.

"By guarding the prisoners held under inhumane conditions at Trawniki, Jakiw Palij prevented their escape and directly contributed to their eventual slaughter at the hands of the Nazis."

Palij is 79 years old. In 1944, when he was "collaborating" with the Germans by working as a perimeter guard at Trawniki, he must have been about 21. In 1944, when Otto Frank was helping feed and perhaps arm the German army, he was 55 years old.

One would think that you are better equipped to judge the political and moral nature of the great events you are living through when you are 55 than when you are when you are 21. Maybe it is going to be argued by the ADL and the Industry in general that Otto, being a Jew, necessarily needed a few extra decades to grow a moral conscience. I don't think that was it.

When I was 21 years old, I was with the Seventh Calvary in Korea. I was a young man who, as the song had it a few years ago, just wanted to have fun. I was a volunteer. I had no politics. I didn't want to hurt anyone, but I would have done anything my superiors asked of me. As a matter of fact, that's what I did do. Anything I was asked (ordered) to do.

I can hardly imagine how a 21-year old Ukrainian or German or Dutch kid could have sorted out the 'moral' issues of WWII, and then acted upon them. Some did, to one extent or the other, but to judge them now, after sixty years have gone by, a lifetime, is an ugly, self-serving charade of self-promoting 'morality.'

First published in Smith's Report (print edition) in August 2003

Brainwashing Student Editors

Arthur Sulzberger of The New York Times and Abraham Foxman of the Anti-Defamation League have teamed up to personally put the kibosh on my campus work. Try to imagine it - Sulzberger and Foxman, two of the most influential men in American culture and politics, each with access to tens of millions of dollars, teaming up to kill a project run by one man with a couple volunteer helpers and no budget.

The story below appears in the 2003 special summer edition of ADL on the Frontline (the article does not appear on the ADL Website - if I'm wrong about this please forward me the correct URL).

"Guidance on Extremism from The New York Times and ADL

When a campus newspaper editor is asked to print an ad denying that the Holocaust took place - or calling for 'open debate' on the subject - can he or she say 'no' without compromising freedom of the press?

In the view of the ADL and The New York Times, the answer is yes. Both organizations have been disturbed by the continuing - and often successful - attempts by Holocaust deniers and other extremists to place advertisements and other materials in campus newspapers. Out of their common concern came an annual colloquium, 'Extremism Targets the Campus Press: Balancing Freedom and Responsibility.'

'We seek to educate campus journalists,' said ADL Campus Affairs/Higher Education Director Jeffrey Ross, 'to balance freedom of the press with responsibility of the press when responding to hate submissions.'

The third colloquium in the series, held in The Times' headquarters in New York City, was attended by close to

100 student journalists and editors and administrators, including ten college and university presidents, representing 53 different academic institutions - the largest number to date. Participants came from all areas of the U.S., some from as far away as California.

ADL National Director Abraham H. Foxman and The New York Times publisher Arthur Sulzberger, Jr. addressed the gathering. A plenary panel discussion moderated by ADL Legal Affairs Director Steven Freeman featured Mr. Ross, Steph Jespersen, Director of Advertising Acceptability for The Times, and Dorothy Samuels, a member The Times' Editorial Board. Mr. Freeman and Mr. Ross also led interactive breakout discussion sessions."

 

 

Challenges by Holocaust deniers and legal action

Efforts have been made to discredit the diary since its publication, and since the mid 1970s Holocaust denier David Irving has been consistent in his assertion that the diary is not genuine [12] (http://www2.ca.nizkor.org/ftp.cgi/people/f/frank.anne/Kuttner-rebuts-deniers). Continued public statements made by such Holocaust deniers prompted Teresien da Silva to comment on behalf of Anne Frank House in 1999, "for many right-wing extremists (Anne) proves to be an obstacle. Her personal testimony of the persecution of the Jews and her death in a concentration camp are blocking the way to a rehabilitation of national socialism".

Since the 1950s Holocaust denial has been a criminal offence in a few European countries, and the law has been used to prevent a rise in neo-Nazi activity. In 1959 Otto Frank took legal action in Lübeck against Lothar Stielau, a school teacher and former Hitler Youth member who published a school paper that described the diary as a forgery. The court examined the diary, and in 1960 found it to be genuine. Stielau recanted his earlier statement, and Otto Frank did not pursue the case any further.

In 1958, Simon Wiesenthal was challenged by a group of protesters at a performance of The Diary of Anne Frank in Vienna who asserted that Anne Frank had never existed, and who told Wiesenthal to prove her existence by finding the man who had arrested her. He began searching for Karl Silberbauer and found him in 1963. When interviewed, Silberbauer readily admitted his role, and identifed Anne Frank from a photograph as one of the people arrested. He provided a full account of events and recalled emptying a briefcase full of papers onto the floor. His statement corroborated the version of events that had previously been presented by witnesses such as Otto Frank.

In 1976 Otto Frank took action against Heinz Roth of Frankfurt, who published pamphlets stating the diary was a forgery. The judge ruled that if he published further statements he would be subjected to a 500,000 Deutschmark fine and a six months' jail sentence. Two cases were dismissed by German courts in 1978 and 1979 on the grounds of freedom of speech, as the complaint was not filed by an "injured party". The court ruled in each case that if a further complaint was made by an injured party, such as Otto Frank, a charge of slander could follow.

The controversy reached its peak in 1980 with the arrest and trial of two neo-Nazis, Ernst Römer and Edgar Geiss, who were tried and found guilty of producing and distributing literature denouncing the diary as a forgery, following a complaint by Otto Frank. During their appeal, a team of historians examined the documents in consultation with Otto Frank, and determined them to be genuine.

With Otto Frank's death in 1980, the original diary, including letters and loose sheets, were willed to the Netherlands Institute for War Documentation, who commissioned a forensic study of the diary through the Netherlands Ministry of Justice in 1986. They examined the handwriting against known exemplars and found that they matched, and determined that the paper, glue and ink were readily available during the time the diary was said to have been written. Their final determination was that the diary is authentic. On March 23, 1990, the Hamburg Regional Court confirmed its authenticity.

 

Otto Frank used her original diary, known as "version A", and her edited version, known as "version B", to produce the first version for publication. He removed certain passages, most notably those which referred to his wife in unflattering terms, and sections that discussed Anne's growing sexuality. Although he restored the true identities of his own family, he retained all of the other pseudonyms.

He gave the diary to the historian Anne Romein, who tried unsuccessfully to have it published. She then gave it to her husband Jan Romein, who wrote an article about it, titled "Kinderstem" ("A Child's Voice"), published in the newspaper Het Parool on April 3, 1946. He wrote that the diary "stammered out in a child's voice, embodies all the hideousness of fascism, more so than all the evidence at Nuremberg put together" [2] (http://www.annefrank.org/content.asp?pid=112&lid=2). His article attracted attention from publishers, and the diary was published in 1947, followed by a second run in 1950. The first American edition was published in 1952 under the title Anne Frank: The Diary of a Young Girl. A play based upon the diary, by Frances Goodrich and Albert Hackett, premiered in New York City on October 5, 1955, and later won a Pulitzer Prize for Drama. It was followed by the 1959 movie The Diary of Anne Frank, which was a critical and commercial success. Over the years the popularity of the diary grew, and in many schools, particularly in the United States, it was included as part of the curriculum, introducing Anne Frank to new generations of readers.

 

 

 

 

Jews controlled German professions

Census department  stated that the number of Jews engaged in the practice of the professions . . . should be definitely limited to the percentage that the Jewish population in North Africa bears to the whole North African population. He endorsed the same plan for Germany. Limiting the number of Jews in the professions, he stated, would further eliminate the specific and understandable complaints which the Germans bore toward the Jews in Germany, namely, that while they represented a single part of the population, over 50 per cent of the lawyers, doctors, school teachers, college professors, etc., in Germany were Jews.
 

 

 

 

 

How the eight Jews died

  Date of death Place of death Cause
Anne Frank Feb.-Mar. 1945 Bergen-Belsen typhus
Margot Frank Feb.-Mar. 1945 Bergen-Belsen typhus
Mrs. Edith Frank-Holländer 6 Jan. 1945 Auschwitz starvation
Mr. Otto Frank 20 Aug. 1980 Basel old age
Mr. Hermann van Pels Oct.-Nov. 1944 Auschwitz unknown
Mrs. August van Pels unknown Theresienstadt unknown
Peter van Pels 5 May 1945 Mauthausen unknown
Dr. Freidrich Pfeffer 20 Dec. 1944 Neuengamme unknown

 

 

 

A Financial Swindler?

Here is nonetheless a part of this "scholarly" edition that I cannot recommend enough to readers. It is that in which the rather unsettling prewar past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed. In a preventive step against a possible revisionist inquiry into the matter, the authors inform us that in 1923 Otto Frank founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons." The three men who headed this firm were Herbert and Otto Frank and -- this detail is of some importance for the story of the Anne Frank diary -- one Johannes Kleiman, a man who appears in the diary under the name of Jo Koophuis and who, after the war, was to act as an informer against "collaborators" for the Dutch "Political Criminal Investigation Department."[note 8] Even before Hitler came to power in January 1933, the bank was implicated in various shady dealings. A trial was held, but Herbert, the principal, chose not to appear. He fled the country, finding refuge in France. As for Otto Frank, the Netherlands Institute authors do not tell us anything clear about what happened to him. They go only so far as to inform us that the relevant court records are missing, and that this is "in any case regrettable,"[note 9] an observation which lends a somewhat dubious aspect to the documents' disappearance. In any event, Otto Frank may have fled to the Netherlands in 1933 to evade German justice.

Before engaging in a kind of literary swindle, had Frank been involved in financial swindling? During the war, thanks to various subterfuges and to the support of his three main partners (all "Aryans"), he had the satisfaction of seeing his two firms make money in their dealings with, among other concerns, a Dutch mainstay of the Dresdner Bank, one of Germany's largest banking firms. It can be stated that, even during his time in hospital at Auschwitz, his Amsterdam business carried on under the supervision of his associate Jan Gies. Back in Amsterdam after the war, he had a brush with the Dutch legal authorities, who were very attentive to matters of economic collaboration with Germany during the occupation. But an arrangement, we are told, was found.[note 10]

 

 

 

 

 

Pectin

This invention is directed to an occlusive dressing useful for treating skin lesions such as dermal ulcers and pressure sores. This invention is also directed to a method of treating skin wounds which are emitting a large amount of fluid by packing the wound site with a unique granular material and then covering the wound with the occlusive dressing. As treatment progresses and the amount of liquid discharge lessens, the granular packing material can be omitted.

This invention is also directed to the composition of the granular packing material

 

"The results of tests performed at the BKA laboratories show that portions of the work [Anne Frank's diary], specially of the fourth volume, were written with a ballpoint pen."

- Al Fredricks, New York Post, October 9, 1980

 

 

 

 

Anne Frank may not have inked that famous diary

by Al Fredricks

A REPORT by the German Federal Criminal Investigation Bureau (BKA) indicates that portions of The Diary of Anne Frank had been altered or added after 1951, casting doubt over the authenticity of the entire work, the West German news weekly Der Spiegel has disclosed.

The diary, a day-to-day account of the anguish of a young Jewish and her family hiding in their Amsterdam home during the Nazi invasion, has touched the hearts of millions.

The manuscript was examined on orders of a West German court as of a libel action brought by Otto Frank, Anne's father and the only family member to survive the concentration camps, against Ernst Roemer for spreading the allegation the book was a fraud.

This was the second suit against Roemer, a long-time critic of the book, by Frank. In the first case, the court decided in Frank's favor when the testimony of historians and graphologists sufficed to authenticate the diary.

In April, however, only a short time before Frank's death on August 19, the manuscript was turned over to techicians of the BKA [Bundeskriminalamt, Germany's "FBI"] for examination.

The manuscript, in the form of three hardbound notebooks and 324 loose pages bound in a fourth notebook, was examined with special equipment.

The results of tests performed at the BKA laboratories show that portions of the work, specially of the fourth volume, were written with a ballpoint pen. Since ballpoint pens were not available before 1951, the BKA concluded, those sections must have been added subsequently. [*]

The examination of the manuscript did not, however, unearth any conslusive evidence to lay to rest the speculations about the authenticity of the first three notebooks.square

 


 

* Anne Frank fell ill with typhus at the Bergen-Belsen camp and died in March 1945.


 

Related item: Arthur Hawley says, it's wrong to say ball point pens weren't available until 1951

 

 

 

 

Historians and writers

 

http://www.heretical.com/sheppard/bof1.html

 

 

 

 

The Fiftieth Anniversary of a Diary that's less than Frank




 



Michael Murphy

Perhaps the best known 'Holocaust victim' has been Anne Frank,
whose name is known around the world for her famous diary. Of the variety of memoirs, those which present a picture of frail Jewry caught in the vice of Nazism, the most celebrated is undoubtedly The Diary of Anne Frank.


First published in February 1947,
The Diary became an immediate best-seller to a naïve and gullible public; and quickly elevated Anne's status to that of a saintly victim. When various people were asked to recall 'Saint' Anne's memory, she is described evocatively as a "spicy girl". One mother stated that whilst "God knows everything, Anne knows everything better". Since then the book has been re-issued in paperback, going through forty impressions, and was made into a Hollywood film. In the fifty years since its 1947 publication the diary has been translated into fifty-five languages, and sold more than 25,000,000 copies.
Consequently Anne's father made a fortune from the book's royalties, which purports to represent the real-life tragedy of his daughter.
With its carefully designed emotional appeal, the book and the films have influenced literally millions of people, certainly more throughout the world than any other story of its kind.
However, the truth concerning it is only one appalling insight into the fabrication of a propaganda myth.


The Diary has been sold to the public as the actual diary of a Jewish girl from Amsterdam, which she wrote at the age of thirteen while her family and four other Jews were hiding in the back room of an Amsterdam house for two years during the German occupation. Anne went into hiding on 9 July 1942 and the last diary entry is 1 August 1944. Three days later the authorities discovered and removed the family and other fugitives from their hideout. However, the Franks were not hiding for their lives but were only remaining discreet. This is revealed by the amount of noise that they made, chain smoking while supposedly short of food, contradictions over the windows and secret door, and the titilating sex.

Because the Jews had declared war on Germany on the coat tails of Britain's declaration,
Otto Frank was arrested for embezzling

 

 





Jews were imprisoned as hostile aliens, just as the Allies imprisoned enemy nationals.
The Frank's once captured, were treated no differently; besides they had lived in Germany until 1933. The girl and her father, Otto Frank, were deported from the Netherlands to the massive industrial complex at Auschwitz in September 1944 where the father contracted typhus and was sent to the camp hospital to recover. He was one of thousands of sick and feeble Jews who were left behind when the Germans abandoned Auschwitz in January 1945, shortly before it was overrun by the Communists. He died in Switzerland in 1980. Anne was evacuated along with many other Jews to the Bergen-Belsen camp, where she died of typhus in March 1945, her fate being typical of many who died whilst interned on both sides during World War II.




 

 



Neither were gassed, which is odd because the Nazis were supposed to have had a ruthless factory-like murder machine?
If the Nazis had a widely alleged extermination policy, then neither Anne nor her father, sister, and many other Jews, would have survived Auschwitz. In short, like many 'Holocaust survivors', their fate cannot be reconciled with the extermination story!


Otto wasn't gassed





When Otto Frank was released from a camp at the end of the war, he returned to the Amsterdam house and 'found' his daughter's 'diary' hidden in the rafters, though another story has it that Dutch woman, Miep Gies, was responsible for finding the 'diary' and gave it to Otto.


Whilst the famous Holocaust story is undoubtedly The Diary of Anne Frank, few people know that it, like the rest of the alleged 'personal experience' literature is largely fiction. (More than 10,000 'eyewitness' testimonies about Nazi atrocities against Jews have been shown to be false in Yad Vashem alone - the international centre for Holocaust documentation in Jerusalem - according to its former archives director, Shmuel Krakowski. (See Adelaide Institute newsletter, No. 41, 1996, pp. 6-7 wherein Krakowski is reported to have withdrawn this comment.) As documentary proof for the so-called Holocaust fall by the wayside, historians have increasingly depended on 'eyewitness' testimony to support their theories. The 1985 and 1988 Zündel 'false-news' trials showed how unreliable such testimonies are, being based on rumour, hearsay and Allied propaganda.


Anne Frank did live and may have written a six by four by a quarter of an inch thick diary. But when this becomes a standard 300 page paperback book one must conclude that most of it has been written by others.


Diary was a shame


 

 



Anne Frank left a diary containing only about 150 notes, according to The New York Times, 2 October 1955.
The published 'diary', with its final 293 pages, is of a high literary standard which, together with its content dealing with historical events, makes it very unlikely to have been the work of a thirteen-year-old girl.
This anomaly was detected immediately. Upon reading a copy of Anne's 'diary' in 1946, Jan

Romin declared in the Dutch newspaper Het Parool:
The government Institute for War Documentation is in possession of about two hundred similar diaries, but it would amaze me if there was one among then as pure, as intelligent, and yet as human as [Anne's].
The reader will soon discover why this 'diary' has special qualities.

Any literary inspection of the work reveals that it is too intellectual to have been the work of a thirteen-year-old.
It starts off with a detailed listing of Nazi measures against the Jews while the rest is full of Holocaust inaccuracies and distortions. It is also written in five different handwriting styles.
The fact is that this celebrated but pathetic 'diary' purported to have been written by this Jewish girl, was actually largely penned and elaborated by her father, Otto Frank, in ball-point pen which was not available until after the war.


The truth about the Anne Frank 'diary' was first revealed by the Swedish journal Fria Ord. Since then there have been a number of books written about this hoax, including D Felderer's Anne Frank Diary: A Hoax; R Faurisson's Is the Diary of Anne Frank Genuine? (1985),; and G Knabe's Die Wahrheit (ber 'Das Tagebuch der Anne Frank' (1994.)

The handwriting attributed to Anne Frank and that in the 'diary' bear no resemblance to each other.
Ditlieb Felderer, a Jehovah's Witness, and others had long tried to directly examine the 'diary' but had been rebuffed with the usual neo-Nazi innuendo. In April 1977 Ditlieb Felderer wrote to Otto Frank requesting permission to come to Switzerland with a party of experts to examine the original documents, but Frank refused.

On Otto Frank's death in 1980, a new attempt was made to rehabilitate the 'diary'. It was officially announced that Frank had deleted certain sexual references and this was why he wouldn't allow it to be examined. It was also announced that West German jurists had examined the 'diary' and declared it to be authentic. The handwriting discrepancy was of course ignored. Thus we have the first vague confirmation that the 'diary' is not quite what Anne wrote. When we also realise that the West German judiciary is influenced by the Jews having formulated laws which make it a crime to question the Holocaust story, we realise how worthless their declaration is.

On 20 May 1980 the State Criminal Office of West Germany gave the Hamburg District Court of Justice a report containing its official expert opinion on the 'diary'. Technical analysis of the manuscript showed portions of it were altered or added after 1951. Other German experts in the 1960s, determined that the handwriting was the same throughout the 'diary'. Of course, the court case bearing directly on the authenticity of the 'diary' was not officially reported.

In Germany the Jewish-owned magazine, Der Spiegel [the mirror] October 1980 revealed that the West
German Federal Criminal Investigation Bureau (B.K.U.) reported that "portions of the diary have been altered or added to after 1951, casting extreme doubt over the authenticity of the entire work".
This confirms the widespread allegation that parts of the 'diary' were written in ball-point ink unavailable until after the war. (The ball-point pen or 'biro' was produced in the United States in May 1945, and whilst there remains some disagreement over who invented it, the first workable such pen was patented in 1937 by Ladislaus Biro, a Hungarian living in Argentina.)


In 1982 Dr Robert Faurisson published an article on Anne's 'diary' which demonstrated that at one time Anne had very mature handwriting but then, for months later, a childish scrawl. Faurisson's investigation took him to Basel, Switzerland, where he spent two days talking with Otto Frank who told him, "Dr Faursisson, I agree with you 100 per cent. All those things [i.e. contradictions which Faurisson found in Frank's alleged lifestyle-in-hiding] are theoretically, scientifically impossible, but so it was." Faurisson tried unsuccessfully to obtain a handwriting specimen from Otto Frank, but the man always used a typewriter.


Because Anne's 'story' has generated a fortune, the Jews have squabbled over the pathetic remnants of her life.
From 1956 to 1958 a case was brought by Meyer Levin against Otto Frank in which Levin was granted $50,000 as indemnity for "fraud, default and unauthorised employment of ideas." The issue in this case was about the dramatised version of the 'diary', i.e. for use in film, radio, television and theatre productions, and the rights for which were claimed by Meyer Levin and upheld by a jury at a New York Court. Levin was an author and journalist who lived for many years in France where he met Otto Frank around 1949.


In 1996 it was reported that the Jews were battling over the rights to Anne Frank's trademark! The Anne Frank Museum in Amsterdam is accused by The Anne Frank Foundation of attempting to licence companies to mass produce Anne Frank china, pottery, jewellery and even fountain pens ( why not an Anne Frank magic ball point pen?)! This is not the first time a legal battle has taken place over the Anne Frank myth. Before his death, her father was engaged in heated battles over the ownership of the mythical 'diary'. Again, it demonstrates that "There's no business like Shoah [Holocaust] business"!


With the great deal of emotional tear-shedding generated over the plight of Anne Frank, a museum has been dedicated to her and where her 'diary' is kept. The Anne Frank House in Amsterdam, which has been turned into a museum,
has been carefully designed to play on the visitor's emotions, and as the 'victim' was an adolescent this is all the more easily accomplished. Each room deals with a period in her life, or with periods of the Nazi occupation of Holland. The visitor literally grows up with her ( an old ploy of using the visitor to identify with the victim). Finally, one comes to the last room and although being one of the millions who has read her 'diary', you know what the outcome is to be. The impact is shocking, just what you expected.

Meyer Levin declared in The New York Times Book Review:
Because the diary was not written in retrospect, it contains the trembling life of every moment...Anne Frank's voice becomes the voice of six million vanished Jewish souls.


This naïve emotional appeal, not based on fact, is typical of those emanating from the gullible, and the Jewish lobby waging a constant campaign of emotional blackmail through their control of large parts of the Western media, including Hollywood.
A number of films have been made about Anne Frank, including The Diary of Anne Frank (1959), which perpetuates the myths and propaganda surrounding this individual. Despite its recent production the makers of the film Anne Frank Remembered are still oblivious to the historical facts, and similar errors are perpetuated by one film reviewer:

Anne Frank was perhaps Hitler's best known victim as crisp-vowelled narrator Kenneth Branagh points out at the beginning of this non-nonsense documentary.
The fact is that she was a victim of typhus, not Hitler!

Her war-time diaries are remarkable on many counts: the quality of the writing, the maturity of her insights, and the story of courage and resilience contained therein.


As we have seen, these came courtesy of Otto Frank's contributions.

Frank's diaries give a personal face to mind-numbing images of mass graves and belching human furnaces.

Attempts to contain the numerous typhus epidemics at some of the camps, are transformed into visions of Dante's Inferno. We are also told by the reviewer that by Anne's thirteenth birthday, "almost everything that was fun was already banned". Fun was not banned in the Third Reich though it was subdued, in consideration for those who were fighting and dying on the front lines, just as it was in Allied countries.

To mark the fiftieth anniversary of the publication of the original in February 1947, the Jewish-controlled Viking Books will publish an unexpurgated version of the 'diary' in Britain. Its said forty-two entries edited by Otto Frank would be restored. The full version had the blessing of Buddy Elias, Anne's cousin and president of the Swiss-based Anne Frank Foundation, who said:

It's really Anne-like now. Otto cut out a lot of things, all the really aggressive accounts. She wrote down everything, her sexual feelings as she grew from a girl to a young woman. These things you couldn't print in 1947. People try to make a saint out of her and glorify her. That she was not. She was just an ordinary, normal girl with a talent for writing. (Daily Telegraph, 24 October 1996)

Such claims are nonsense and the naïve public is duped again. All the material Otto Frank put in to 'spice' the diary up and then take out, are added again. Also such titillating material was being published in 1947 despite the denial. The reason to republish something old dressed up as new, is purely a financial one, squeezing more money out of a myth of a myth!


In short, 'Saint' Anne's 'diary' is an edited, revised, gone-over book which is not a spontaneous 'diary', a fact admitted by her father before his death, and by others.

Hiding the Innocent: The Diary of Anne Frank is one of the main canonical works of the Holocaust and Redemption literature. It echoes the emotion-packed theme of hiding children to avoid persecution that figures prominently in several other important works of Jewish origin: the Torah story of Moses being released into the fens of the Nile Delta to avoid a genocidal Pharoah; the story in the Gospel of Jesus' parents fleeing to avoid Herod's murder of children, and so on. Anne Frank combines this basic, powerful theme with sophisticated twentieth century Freudian psychoanalytic themes to produce a compelling account of an innocent, good Jewish child doomed by evil Gentiles to die in horror.
Schneerso


http://mysite.users2.50megs.com/history/whistleblowers.html



http://mysite.users2.50megs.com/history/whistleblowers.html
 

 

 

Financial Swindler?

Here is nonetheless a part of this "scholarly" edition that I cannot recommend enough to readers. It is that in which the rather unsettling prewar past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed. In a preventive step against a possible revisionist inquiry into the matter, the authors inform us that in 1923 Otto Frank founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons."

He hired Jetje Jansen, a Dutch woman whose husband eventually joined the Dutch Nazi party and thought his wife was having an affair with Frank. The decision to hire the pair led to "a maze of blackmail, terror, and despair," Lee writes.

Otto Frank – “ Nazi collaborator “



 














Why did Otto Frank, father of diarist Anne Frank, leave Germany?

Otto and Herbert Frank

 


Two ‘Yhids embezzlers’ on the lamb


In 1923 Otto Frank founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons ”. The bank was implicated in various shady dealings and in 1933, a trial was held. Otto’s brother Herbert fled the country, finding refuge in France. Otto left Germany and moved to Amsterdam because to avoid arrest. Otto Frank was wanted in Germany on charges of embezzlement of money .( quote Faurisson )


http://www.breakhisbones.com/pressroomcurrent.htm

http://www.msue.msu.edu/imp/mod01/01600538.html

http://www.bookreporter.com/art/covers/140w/0060520833.jpg

http://www.ihr.org/jhr/v19/v19n6p-2_Faurisson.html
 

 

 

Tony Ahlers

Later, Frank started a business relationship with Tonny Ahlers, through whom Frank sold pectin to the German army -- a business decision Frank hoped would protect not only his company but also himself and his family.

Anne Frank’s father, Otto, was a war profiteer.

He ran a business in Amsterdam during the war that produced and sold goods to Hitler’s army. Otto Frank collaborated with Hitler’s Nazis, and with the Dutch Nazis as well.

After the war Otto paid blackmail to a former Dutch Nazi to keep his own wartime collaboration with Nazis a secret while he promoted Anne’s writings.

It is that in which the rather unsettling prewar past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed.

Later, Frank started a business relationship with Tonny Ahlers, through whom Frank sold pectin to the German army -- a business decision Frank hoped would protect not only his company but also himself and his family.
Later, Frank started a business relationship with Tonny Ahlers, one of the losers in life who often turned to the Nazis for a scrap of power. Through Ahlers, Frank sold pectin to the German army, even after it conquered the Netherlands. It was, Lee writes, "a pact with the devil, but the price can scarcely be imagined. In working with the enemy, Otto hoped to protect not only his company but also himself and his family, for by then most Jewish people realized something of the immense danger that faced them."

Lee shows that Ahlers knew the location of the Franks' hiding place from the beginning, and through thorough research and interviews with Ahlers' children, shows how he ultimately betrayed the Franks. Later, after the Allies freed him from Auschwitz and Frank returned as his family's sole survivor, Frank vouched for Ahlers when the Dutch authorities targeted him after the war.

 

 

 

 

 

 



 

Otto Frank became a little ‘ Too friendly ‘ with Anne

From the book - ' The hidden life of Otto Frank '

  12Anne_f34.gif


Otto's marriage was to a wealthy frigid Jewess who couldn't fulfill his desires.


“ Caresses and kisses " for his daughter

Moreover, Otto's relationship with Anne, blatantly the apple of his eye, seemed to have been a little too close for comfort, teetering on the brink of inappropriateness. For instance, he confided to her the details of an early, ill-fated love affair that had so devastated him he was unable to have romantic feelings for anyone else.

He also took it upon himself to talk openly to Anne about sex and sexuality. His sense of humor was strongly scatological, a fact that he edited out of Anne's diary, along with certain references to his previous unhappy romance and unclear -- and unsettling -- remarks by Anne such as, "I long for more than Daddy's kisses, for more than his caresses. Isn't it terrible of me to keep thinking about this all the time?"

What other reaction can a reader have to insights such as these than to blink and say, "Huh?"


Otto was also doing Jetje Jansen, a woman that worked for him.





 

“ Lucky Otto skipped a few pages when he rewrote the diary “









 

“ Oh Otto –You naughty Heb! “





http://www.popmatters.com/books/reviews/h/hidden-life-of-otto-frank.shtml

 

Otto Frank married some rich jewess - he started a bank in Germany in 1923 in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons."
In 1933 the bank was under investigation and Frank left for Amsterdam ( In a hurry )

The story of the Anne Frank is mostly bogus - it was written by Otto Frank. He left out some parts about sexuality ( a kid living there - Peter and Otto did some things ) A lot of jewish sexuality crap - the kid the father - Yuk

I think Otto f**ked his business patner and that's why he was arrested - Tony Ahlers.

Otto was banging Jetje Jansen, a Dutch woman whose husband eventually joined the Dutch Nazi party the pair led to "a maze of blackmail, terror, and despair,"
 

 

 

 

 

 

 

Robert Faurisson


June 2000


Cesare Saletta, to whom I am indebted for the present translation, is a man of distinguished intellect. I thank him for his work and gladly accede to his wish that I bring forth a few clarifications on the lot that has befallen my analysis of the alleged diary of Anne Frank. This analysis, if I may remind the reader, was drafted in 1978, transmitted at that time to a court in Hamburg and published, two years later, in a work by Serge Thion (1).

Pierre Vidal-Naquet in 1980: "A doctored text"

In 1980, Pierre Vidal-Naquet, in whose eyes I am nothing but an "assassin of remembrance" (Jewish remembrance, it is understood), nonetheless wrote:

It sometimes happens that Faurisson is right. I have said publicly, and repeat here, that when he shows that the Anne Frank diary is a doctored text, he may not be right in all details, [but] he is certainly right overall and an expert examination made for the Hamburg court has just shown that, in effect, this text was at the very least revised after the war, since [it was written] using ballpoint pens which appeared only in 1951. That is plain, clear and precise (2).


Those familiar with P. Vidal-Naquet and his penchant for chopping and changing will not be surprised to learn that, a few years afterwards, our good man was to change his mind.

In 1986, The Diary of Anne Frank / The Critical Edition (R.I.O.D.)

In 1986 there appeared in Amsterdam, under the direction of the R.I.O.D. (Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie, the Netherlands State Institute of War Documentation), a big volume with "scientific" pretensions (in France, its blurb strip read: "complete edition of the diary's three versions"). Therein it was concluded not that Anne Frank's "diary" was genuine but ... and what a surprise, this plural! ... that her "diaries" were. With many a precaut

the book accused the young girl's father, Otto Heinrich Frank, of having carried out manipulations of the original texts and of having lied. On the subject of the abusive "corrections" and "cuts" imputed to the latter, the R.I.O.D. stated straightforwardly:

All this may seem natural and understandable in one who aspired merely to publish the essence ("das Wesentliche") of the literary bequest, the document humain, of his daughter, in what appeared to him a fit and proper manner. However, the sentence inserted on his authority at the conclusion of the Dutch edition of the Diary: "With the exception of a few sections of little interest to the reader, the original text has been retained," must be seen as something more than an obvious understatement.

ion in the wording,

Otto Frank stuck to this conviction to his death: "the essence" had been published and that was the end of the matter. No amount of argument could make him change his mind.

As a result, over the long years during which the diary went on to play an increasingly important role in the view of millions of people who came to look on it as a historical document rather that as a work of literature, he did not make it easier to ward off attacks on the book. (3)


It thus conceded to me a point of capital importance: I had been right to lay blame on father Frank and to attack his stubbornness in hiding the truth about his manipulations. But the book held that there had nevertheless existed a whole series of Anne Frank diaries, all genuine, and that I been wrong on this other, essential question.
I therefore had the right to expect both a rebuttal of my arguments on that point and a demonstration of the authenticity of those diaries. Yet I found nothing of the kind in this purportedly scholarly R.I.O.D. edition.

A diversionary tactic

This "scholarly" book exhibits the traits of a procedure in which someone attempts, by a display of learning on a given subject, to draw attention away from the matter at hand. In effect, the substance of the demonstration consists merely in a handwriting analysis. With a rich supply of photographs stress is laid on the similarities between writings, while great discretion is the rule as concerns the differences which, even for a layman, are so glaring.


Crucial point: We are not shown the two handwriting samples that I had brought forth in my analysis (see page 297 of S. Thion's book), and no study of them is offered. I refer here to two extraordinarily divergent samples: the "adult" cursive script dated 12 June 1942 and the "childish" writing in print dated four months later, 10 October 1942; the two "Anne Frank" signatures themselves are peculiarly different, one from the other. It was this point of mine that most needed answering, for it was the heart of the matter.


Neither is there any specimen of the handwriting of Isa Cauvern, on whose collaboration I had voiced some suspicions. Nor is there a single mention of the Tales manuscript which had so struck me by its appearance: that of the hand of a tidy old accountant. Why, of all the manuscripts attributed to the girl, had that one not been made available to the experts? But above all the authors of this "scholarly" edition, by insisting to such an extent on the study of handwritings, have deserted what ought to have been their main task: the examination in substance proper. They should have made it their priority to supply the reader with the proof that, contrary to what I had said, the account could actually reflect a physical or material reality. Moreover, they should have shown that this account, in all the forms of it that we know, remains coherent and comprehensible, which is far from being the case. But there is no such demonstration. At the beginning of the work there is indeed an attempt to grapple with the physical or material impossibilities which I had pointed out but this attempt comes to a sudden end. A response is sketched on one point only: that of the noises, at times quite voluble, made by eight persons over a period of more than two years in a small space, presumed to be uninhabited; even at night, while "the enemies" are absent, the slightest noise must be avoided and, if someone has a cough, he or she takes codeine. Yet, in the attic, in the middle of the day, Pierre happens to cut wood before the open window! My argument is derided on this point and my adversaries dare to respond, in the face of conclusive textual proof to the contrary, that "the enemies" were not there, at such a precise moment, to hear anything (p. 95-96). All of my other arguments are passed over in silence. For his part, father Frank, in 1977, when I had put him in an awkward position with my utterly down-to-earth queries, had found no better reply to make than:

Mr Faurisson, you are theoretically and scientifically right. I agree with you one hundred per cent... What you point out to me was, in fact, impossible. But, in practice, it was nevertheless in that way that things happened.


To which I answered that, if he would be so good as to agree with me that a door could not be both open and shut at the same time, it followed that he, in practice, could not have seen a door in such a state. Yet, if I may put it thus, simultaneously open and shut doors, that is, physical or material impossibilities, were already legion in the Anne Frank diary as we knew it at the time. What can one say of the likely growth in number of those impossibilities in the "diaries"?

A financial swindler?

There is nonetheless a part of this "scholarly" edition that I cannot recommend enough to readers. It is that in which the rather unsettling pre-war past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed. In a preventive step against a possible revisionist inquiry into the matter, the authors inform us that in 1923 Otto Frank had founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons". The three men at the head of this firm were Herbert and Otto Frank and ... this detail is of some importance for the story of the Anne Frank diary ... one Johannes Kleiman, a man who appears in the book under the name of Koophuis and who, after the war, was to act as an informer against the "collaborators" for the Dutch "Political Criminal Investigation Department" (R.I.O.D., p. 30-31), not to be confused with the "Supervisory Board for Political Offenders" (Ibid., p. 34). Already before Adolf Hitler's accession to power, this bank had found itself implicated in certain crooked operations. A trial was held at which Herbert, the top man, preferred not to appear. He fled the country, finding refuge in France. As for Otto Frank, the R.I.O.D. authorities do not tell us anything clear about what happened to him. They go only so far as to inform us that the documents relating to the court case have gone missing and that this is "altogether regrettable" (p. 4), an observation which lends a somewhat dubious aspect to the disappearance. In any event, if he fled to Holland in 1933, it was perhaps in order to evade German justice.
Before engaging in a certain form of literary swindling, had father Frank become involved in financial swindling? During the war, thanks to various subterfuges and the support of his three main partners, all Aryans, he had had the satisfaction of seeing his two firms make money in their dealings with, among other concerns, a Dutch mainstay of the Dresdner Bank. It can be said that, even during his time in hospital at Auschwitz, his Amsterdam business carried on under the supervision of his associate Jan Gies. Back in Amsterdam after the war he had a brush with the Dutch legal authorities, who were so very attentive to matters of economic collaboration with Germany during the Occupation. But an arrangement, we are told, was found. (p. 55-56).

Worthless evidence and doubtful witnesses?

The R.I.O.D. authors are harsh towards the evidence and witnesses exploited by father Frank.
To begin, they consider that the three expert analyses on which father Frank based his claim of the diary's authenticity are devoid of any value (p. 88-90). Let us recall that those analyses, of which I myself had revealed the absurdity, had nonetheless received, in the 1960s, the endorsement of the German judges who were thus able to convict those who, before me, had cast doubt upon this alleged authenticity. Still with regard to the authors at the R.I.O.D., the book by Ernst Schnabel, Spur eines Kindes (published in English under the title Anne Frank: a portrait in courage), which father Frank had enthusiastically advised me to read and which also served to defend his argument, draws the following appraisal:

Since [his book] contains various errors, all quotations from it should be treated with reservation (p. 19, n. 41).


As for father Frank's star witness, the all-too renowned Miep Gies, it is an understatement to say that, on certain vital points of her testimony, she does not inspire great confidence at the R.I.O.D.; the same goes for Kugler (p. 36- 45).

The R.I.O.D. fiasco

All things considered, the book is a disaster for Otto Frank and for his experts, friends and those who have vouched for him. Manifestly, father Frank's cause has been deemed indefensible. But, by cutting away the deadwood in an attempt to preserve the tree, that is, by sacrificing father Frank's good name in order to save that of his daughter's alleged diary, the purging writers at the R.I.O.D. have found themselves facing a kind of nothingness.

Only a questionable "handwriting analysis" emerges from it all, which, for that matter, is all the more laughable as, a few years after the publication of their book in 1986, other samples of the girl's writing appeared on the open market of personal letters and postcards. These samples, which seem to me to be genuine, have rendered worthless the R.I.O.D. book's laborious analyses. In any case, the experts' work must now be reviewed from beginning to end.


Finally, I shall add that this big book contains no plan of the house where, for more than two years, the eight persons allegedly lived in hiding. The previous editions of the diary did carry such a plan, on which I had commented and which I compared with the house as I found it. This examination gave me an argument with which to prove the fictitious nature of the whole account. The authors of the "scholarly" edition chose to abstain from showing any house plan. This was an admission and another dodging of reality on their part.


In short, beneath its display of learning the R.I.O.D. edition is a fiasco.

The "new standard edition" of 1991 (Mirjam Pressler)

In the wake of the publication of this "scholarly" edition it was only fitting to issue, for the general readership, a "standard" edition in order to replace the one which father Frank had brought out in 1947. There was a real need, in effect, to repair the damage caused by the abusive father and which the R.I.O.D. had denounced. A certain Mirjam Pressler was put in charge of the job and, in 1991, there appeared a Dutch-language revised (herziene) and enlarged (vermeerderde) edition, presented as conforming fundamentally to what Anne Frank had written. This edition was described as "definitive". In 1995 the English translation appeared in paperback, and it too was presented as "definitive".


An anomaly, if not a piece of deceptive advertising, appeared right on the title page, where the editor had had the audacity to put: "The definitive edition [...] established by Otto H. Frank and Mirjam Pressler". Having died in 1980, father Frank could hardly have collaborated with M. Pressler on her 1991 work which, moreover, was for him a posthumous snub. I shall venture to state that never has a paperback book been so laden with confused explanations on its title page and introductory page, in its foreword, in the pages of the "note on the present edition" and, finally, in its afterword. One can barely make head or tail of it all. The editor's unease is patent. Obviously he did not know just how to convey to the reader that this new Anne Frank diary was ... this time, once and for all ... the genuine Anne Frank diary.


We are told that this M. Pressler is "a popular, prize-winning writer of books for young readers and a well-known translator" and that she lives in Germany. But we are not told what method she may have followed in order to put together this text, using as her source the three texts of the "critical edition". How did she decide on her choices? What was her reasoning when keeping one fragment and discarding another? These questions remain unanswered.


I am not alone in noticing these irregularities. Even among the aficionados of the mythical figure of Anne Frank this odd Pressler edition is sometimes decried, and in forceful terms. Writing in the British monthly Prospect, Nicolas Walter devotes three columns to its English version. His article bears a title with a double meaning: "Not completely Frank" (4). He observes that the amalgamation of the three versions (the old translation and the two new ones) leaves us "with the result that all sorts of distortions and discrepancies remain". He adds:

The English version is said to be "basically... as she wrote it," which is not true, and it is described as the "definitive editionì, which is nonsense.


He goes on to write that this "standard" version is indeed "about one third longer" than the old "standard" version, but notes:

...it is still an eclectic conflation of A and B [i.e., the first two versions of the "critical edition"], and it is marred by errors and omissions; many passages are in the wrong places and several passages are missing.

N. Walter concludes by asking whether Anne Frank's memory "should not... be properly served by a satisfactory reading edition of her diary after half a century."

The afterword by Isabelle Rosselin-Bobulesco

The new "standard" edition, in its 1992 French version, includes an afterword by Isabelle Rosselin-Bobulesco which, unhappily, is absent from the English version. It of course defends the argument according to which the "scholarly" edition closed the case of the controversy about the Anne Frank diary's authenticity, which, as can be seen, amounts to wishful thinking. Still, I should recommend a reading of the part devoted to "The authenticity of the Diary" and, in particular, pages 348-349, where my own position is sketched out almost forthrightly and where reasons for doubting that authenticity, which were inspired by father Frank's behaviour, are mentioned. I regret only that, at least in the passage that I shall offer here, these reasons are presented as if it were a matter of obvious things on which everyone agreed. In reality it was, for the most part, my 1978 analysis which had brought to light all that follows in the extract below and all that which, at the time, had earned me the attacks which, as can be seen today, were slanderous. Here I yield the floor to I. Rosselin-Bobulesco, underlining some of her words:

At his death, Otto Frank bequeathed all of Anne's writings to the Netherlands State Institute of War Documentation, the R.I.O.D. In the face of the assaults calling the authenticity of the diary into question, the R.I.O.D. considered that, in view of the Diary's quasi-symbolic aspect and historical interest, it became indispensable to allay the doubts. We know that inaccuracies were not lacking. The diary was written in several notebooks and on loose-leaf. Anne Frank herself had drafted two versions. There had been several typed versions that did not entirely follow the original text. Modifications, additions, or removals had been effected by her father. Besides, corrections had been introduced by persons whom Otto Frank had asked to reread the diary, lest his own insufficient knowledge of Dutch prevent a proper weeding out of his daughter's mistakes in spelling and grammar. Furthermore, the Dutch editor himself had also modified the text by removing certain passages of a sexual character, deemed at the time to be too shocking, those in which Anne speaks of her menstrual periods, for example. As for the different translations, they showed disparities [between them]. In the German translation there appeared inaccuracies, certain passages had been suppressed so as not to offend the German reader. The translation had been made from a typewritten text which was not the definitive text that had served as the basis for [the original book in Dutch]. In the American edition, certain passages that had been removed from the Dutch version had, on the contrary, been reinserted. Several expert analyses of the handwritten text had taken place, several lawsuits had been brought, in response to the attacks against the diary. Never had there emerged a clear picture of the situation, even if the outcome of the court cases and of the inquiries upheld Otto Frank.


I. Rosselin-Bobulesco may well minimise the reality of the facts and present the matter to us in the colours of her choice: this passage still makes it apparent that I was perfectly well founded in not believing either the text of the alleged Anne Frank diary or the replies made to my questions by Otto Frank.

The judgement pronounced against me on 9 December 1998, in Amsterdam

Still, on 9 December 1998, a court in Amsterdam found a way to rule against me for my analysis of the diary of Anne Frank. I had drafted it twenty years earlier for a German court and, from 1980, it had been published in France and in a number of other countries without prompting any legal action.
But, in the Netherlands, it will not do to lay an impious hand on the icon of Saint Anne Frank.


The intrepid Siegfried Verbeke had translated my 1978 study into Dutch-Flemish, publishing it in a 1991 brochure entitled "The ëDiary' of Anne Frank: a critical approach" (Het 'Dagboek' van Anne Frank: een kritische benadering). For his part, S. Verbeke had presented my text with a preface that was certainly revisionist in character but altogether moderate in tone. Two associations then brought a lawsuit against us: one from Amsterdam (the Anne Frank Foundation), the other from Basle (the Anne Frank Fund). These organisations are known for the ruthless war that they wage against each other over the corpse of Anne Frank and the remains of the late father Frank but here, in the face of danger to their identical financial interests, they decided to make common cause. It must be said that an enormous business has grown up around Anne Frank's name, a veritable "industry" as N. Walter calls it.


The plaintiffs claimed, in particular, that the work gave "negative publicity" to their associations, with unpleasant financial results. For example, the Anne Frank Foundation revealed that it had to spend time and money to combat the brochure's harmful effect. My own information leads me to believe, indeed, that the personnel of Anne Frank House receive a kind of special training, enabling them to give better replies to the queries or arguments of certain visitors on whom a reading of S. Verbeke and R. Faurisson may have had an effect. The Foundation added:

Moreover, the statements in the brochure may in the long term cause the number of visitors to Anne Frank House to diminish, with Anne Frank House's management finding itself in difficulties as a result.


In its holding, the court did not fail to adopt, as its own, the plaintiffs' reflections on "the symbolic function which Anne Frank has acquired" and on the decidedly perverse nature of the revisionists Verbeke and Faurisson. Relying solely on the handwriting analysis requested by the R.I.O.D., it declared that it was impossible to call into question the authenticity of the work attributed to Anne Frank. It added:

Towards the victims of the Holocaust and their surviving relatives, the remarks [of S.V. and R.F.] are hurtful and needlessly offensive. It follows inescapably that they cause [the survivors] psychological or emotional injury.


I had infringed copyright!

The most staggering part of the ruling was that in which the court held that I had personally breached the law on copyright by quoting numerous extracts of the Anne Frank diary. It ruled, without citing evidence, that "the quotations [in pages 36 - 39 of the brochure] are removed from their context in an unwarranted manner". Here it was a question of the very beginning of my analysis, that is, the parts which I had numbered from 4 to 10 and where, with a salvo of very short quotations, I listed the manifold physical or material impossibilities in the "diary". Quite obviously, neither father Frank nor anyone else has ever found a reply to this. But that court in Amsterdam found, if not the reply, then at least the way out: for it, my quotations are not to be taken into account, for, apparently, they infringe copyright.
In my long experience of the law courts, in France and abroad, I have had occasion to witness a good deal of baseness, of sophistry, of contortions, of warping of the truth, and of all sorts of ploys by judges but I believe that this Amsterdam court, in its decision of 9 December 1998, overstepped the limits of decency in rebuking me for having, in a textual analysis, repeatedly made use of quotations. Not one of those quotations, incidentally, was removed from its context. On the contrary, with painstaking diligence, I had, I believe, shown care to look over as closely as possible all the words of the text proper, then to put back those same words in their most direct context. But it is likely that the court understood the word "context" in the flexible sense, too often lent to it, of "historical, sociological, psychological etc. context". There, of course, the court mixed in its personal and subjective views of the history or psychology of an Anne Frank whom it had conceived in line with its own imagination without paying the slightest heed to the words which, one by one, constituted a work called the diary of Anne Frank.

A judgement reached with the help of the French police and justice system

S. Verbeke and I were ordered to pay the heavy court costs and the sale of our book was banned in the Netherlands on pain of a fine of 25,000 Dutch guilders per day per copy displayed in public.
Let us add, for the record, that the plaintiffs had the long arm of the law on their side. From Amsterdam, they had got the French police to visit me at home in Vichy, had me called in for questioning at the station, and sent me bailiffs with court orders and formal demands. The French justice ministry's Service civil de l'entraide judiciaire internationale, with the French taxpayer footing the bill, had thus engaged in active teamwork with the Dutch police.

A field of research for computer cognoscenti

In 1978, I had not had the chance to use the resources offered by the computer. I had had to study, by dint of sedulous effort, the Anne Frank diary with pen in hand, go looking for certain words which, at times, were far removed from one another,"cut and paste" them with scissors and glue and count them up on my fingers. Hence there occurred errors of detail on my part which, afterwards, in later editions, I have sometimes managed to correct. I am aware of the imperfection of the end result as it stands today. I hope that, in future, those who are adept with computers will take up my analysis and revise it on those points.


With the four R.I.O.D. volumes (one each in Dutch, German, French and English), a superb field of research opens up for such people. Already, with the old versions in Dutch, German (two German versions!) and French, I had been able to demonstrate the existence, as it were, of different Anne Franks, irreconcilable with each other, as well as the existence of contradictory accounts. Today, with so many further versions, issued by the R.I.O.D. and by M. Pressler, those skilled in the use of computers should find it possible to take apart, bit by bit ... and better than I had done ... the literary forgery.
For the same can be said of the "diary" of Anne Frank as of any imposture: the more someone strives to defend

 it, the more arguments he provides, in spite of himself, that discredit it. In other words, by shielding a lie, one becomes ensnared in one's own lies. To take but one example dear to revisionists, the fallacious character of Kurt Gerstein's so-called testimony is laid bare just as well by analysis of a single version of it as by comparison with other, contradictory versions.
But let us be practical: to begin at the beginning of this new job of analysing the Anne Frank "diary", I suggest that a team of researchers with good computer skills, all possessing a good knowledge of Dutch and German, undertake a comparative study of the following:

At a later stage, it will still be permissible to carry out an analysis of the different French and English versions and then, to settle the matter for good, there can be a comparison of the ten or so Anne Franks who emerge from all the Dutch versions and various translations.
Only then, whatever the profiteers who have exploited her memory for so long may have to say about it, will justice finally be done to the one, the genuine Anne Frank, who never wrote this "cock-and-bull story" called, in 1953, Anne Frank: The Diary of a Young Girl (5), re-christened, in 1986-1989, after renovation and make-shift repairs, The Diary of Anne Frank / The Critical Edition before ending up being called, in 1995 (for English readers), following much patching-up and facade work, The Diary of a Young Girl / the definitive edition (6), by "Anne Frank".


Post-scriptum: On pages 94-95 of the R.I.O.D. edition, David Barnouw announces his claim to have summed up what he is willing to call my analysis. He does so not without insinuating that I am a trickster.
Of all my material or physical arguments, he retains only one, that of the loud noises. Then, of all these, he retains only three. He claims that, in these three cases, I hid the fact that Anne Frank had specified that, since the "enemies" were not there, there was no risk of the noises' being heard. My reply is that the nearby "enemies" (for example, the two shop assistants) were perhaps not there but the other "enemies", of indefinite number, could perceive those noises: that of the vacuum cleaner, every day at 12.30 p.m., as well as the "endless peals of laughter" or "a doomsday racket". D. Barnouw is much distressed at having to explain these noises and a number of others, sometimes dreadfully loud, in a dwelling where there should have reigned the stillness of the grave. Also, in order to spare himself any effort, he has resorted to subterfuge by way of considerations that are as vague as they are murky. He in fact writes:

From the diary it appears that the inhabitants of the Annexe, too, had to brave many dangers, not least the chance that they might make too much noise and be overheard. Faurisson, however, did not examine the overall picture of life in hiding in any depth, or concern himself greatly in this context with the fact that the Frank family and their fellow fugitives were in the end arrested (p. 94).


D. Barnouw thus holds forth with a pathos that allows him shamelessly to conclude: "Given the above extract [of Faurisson's analysis of the matter of noise], we have no need to subject all the examples mentioned by Faurisson to review" (p. 95). As I see it this last remark well proves that the R.I.O.D. authorities, by their own admission, have not wished to "submit to review" an essential part of my analysis, that which concerns the physical or material impossibilities of the account.
There is another point in regard to which D. Barnouw insinuates that I am dishonest. On page 261 of Serge Thion's book, I had mentioned my discovery, during an inquiry into the circumstances of the arrest of the eight fugitives in Amsterdam on 4 August 1944, of an especially interesting witness. I wrote:

This witness [in 1978] made us promise, myself and the person accompanying me, not to divulge her name. I gave her my word to keep it secret. I shall only half keep my promise. The importance of her testimony is such that it seems to me to be impossible to pass over it in silence. This witness's name and address, together with the name and address of the person accompanying me, are recorded [on a paper] in a sealed envelope contained in my "Appendix no. 2: Confidential" [for submission to the court in Hamburg].


D. Barnouw begins by quoting these lines but not without eliminating the sentence which revealed the reason for my discretion: the witness had made us promise ... that was the word ... not to name her. Then, the same D. Barnouw adds deceitfully:

A photograph of this sealed envelope is printed as an appendix to Faurisson's "investigation," albeit only in the French version of 1980; the publisher of the Dutch version had the sense to leave out this piece of evidence (p. 96).


In other words I had, according to D. Barnouw, fooled my readers, leading them to believe, by means of this alleged trick, that the envelope in reality contained no names. For D. Barnouw, either this envelope never existed, or else it was empty. The truth is that I had indeed submitted to the court in Hamburg an envelope containing the names and addresses of the two persons in question. Today, 22 years on, I believe myself justified in divulging these names, which are known to the court: they are those of Mme Karl Silberbauer and Ernst Wilmersdorf, both of whom lived in Vienna.


I shall take advantage of this occasion to reveal the names of three French academics of whom it is said on page 299 of the book by S. Thion that they agreed with my findings concerning the alleged diary of Anne Frank. The first was none other than the professor of literature Michel Le Guern, who at the time was lecturing at the University of Lyon-2 and who has recently published, in the prestigious collection "BibliothËque de la Pléiade", a scholarly edition of Blaise Pascal's Pensées; it would be hard to think of a more proficient authority in literary analysis. The closing sentence of his 1978 written testimony reads as follows:
It is certain that the conventions of literary exchange authorise Mr Frank, or anyone else, to put together as many fictitious personae of Anne Frank as he may wish, but on condition that he not identify any of these fictional beings as the real Anne Frank.
Two other academics were about to come to a similar conclusion when suddenly, in November 1978, the "affaire Faurisson" exploded in the press. They were Frédéric Deloffre and Jacques Rougeot, both professors at the University of Paris IV-Sorbonne.
Today these three men are all retired. That is why I have decided to reveal their names. But I had not, in any case, made any undertaking of confidentiality in regard to them.



Footnotes
1/ Serge Thion, Vérité historique ou vérité politique ?, Paris, La Vieille Taupe, 1980. In 1989, 1993 and 1995, respectively, I wrote three texts dealing with a work which claimed to disprove my findings. The three pieces may be found in my Ecrits révisionnistes 1974 - 1998, edited privately and for restricted distribution by myself in 1999: p. 856-859, 1551-1552, 1655-1656. As for the book by my opponents, see below (R.I.O.D.).
2/ Interview in Regards, weekly of the Centre communautaire juif of Brussels, 7 November 1980, p. 11.
3/ From the afterword as it appeared in the English edition of 1989, p. 166. The German and French translations were published in 1988 and 1989 respectively. I have in my possession the four bulky works, that is, the Dutch original and the three translations. Comparisons between them reveal some odd differences.
4/ Prospect, August - September 1997, p. 75. Prospect is aimed at an intellectual and academic readership.
5/ First published in 1947 in Holland by Contact, Amsterdam, under the title Het Achterhuis ("The House in Back").
6/ Doubleday, New York; translated by Susan Massotty.


+++++++++++++++++++++++++++++++++++
First published in Italian by Graphos, in Genova, 2000.
French original text in Archive Faurisson in French.

We believe useful to add comments of what the Amsterdam court finally said:

Diary of Anne Frank
(Judgment of 27 april 2000)

Judgment of the Amsterdam Court of Appeal (27 April 2000) : the
authenticity of the DIARY OF ANNE FRANK, as presented for publication by
the girl's father, may be queried, provided this is done with due respect.

In 1991, in a brochure analysing the said diary, SIEGFRIED VERBEKE had
published in Dutch translation an expeert opinion written in 1978 by ROBERT
FAURISSON.

After two organisations had lodged complaints, the Amsterdam Court found
that the Diary was in fact genuine and that, consequently, the brochure
should be banned.

S. Verbeke challenged this finding but the Amsterdam Court of Appeal has
just upheld it, altough the reasons for so doing were altered. The Court
now states that it is NOT within the competence of judges to offer an
opinion on the authenticity of the Diary and that, in principle, S. Verbeke
and R. Faurisson are acting within their rigths to query its authenticity.
However, the two authors have done so in a manner offensive to the memory
of the girl's father and/or to those who cherish the memory of Anne Frank :
furthermore, and more IMPORTANTLY, they have placed their critical analysis
within the framework of an INADMISSIBLE challenge, namely, a REVISIONIST
challenge of the holocaust.

This judgment, therefore, permits ON CERTAIN CONDITIONS a re-examination
(previously forbidden in the Netherlands) of the authenticity of the Anne
Frank Diary in the version produced after 1947 by the girl's father, Otto
Heinrich Frank.

S. Verbeke and R. Faurisson have therefore had judgment delivered against
them because of the FORM taken by their critical analysis, and NOT (as
requested and initially obtained by the plaintiffs) because of the CONTENT.


AMSTERDAM COURT OF JUSTICE DISMISSES CLAIMS OF ANNE FRANK FOUNDATIONS AGAINST FLEMISH-BELGIAN REVISIONIST

OTTO FRANK DID NOT PUBLISH ANNE'S AUTHENTIC DIARY

HALF OF HER AUTHENTIC DIARY DOESN'T EXIST ANYMORE



After Professor em. Robert FAURISSON had queried the authenticity of the
ANNE FRANK DIARY in the book « Vérité Historique ou Vérité politique ? »
(« Historical or political Truth ? »), published in 1980 by « La Vieille
Taupe » in Paris, the Flemish-Belgian revisionist « Foundation for Free
Historical Research » (« Vrij Historisch Onderzoek » - V.H.O.) published a
translation.

After the death of Otto Frank in 1980, the manuscript came into the
possession of « RIOD » in the Netherlands (« Rijks Instituut voor
Oorlogsdocumentatie » -- « National Institute for War Documentation). In
1986 « RIOD » published « The Diaries of Anne Frank » (alternative title :
the critical edition), in which an attempt was made to refute Robert
Faurisson"s arguments.

In 1991 the Foundation for Free Historical Research published a second
edition of Faurisson's essay in which Siegfried VERBEKE commented on the
RIOD conclusions. These comments, entitlled « Het Dagboek van Anne Frank :
een kritische benadering » (« Anne Frank"s Diary : a critical approach »)
were circulated in Dutch libraries and schools.

On 9 December 1998, seven years later, the Anne Frank Foundation in
Amsterdam and The Anne Frank Foundation in Basel lodged complaint with the
Amsterdam Court of Justice under two headings. The said foundations
requested :

- That the Court should, in an affidavit, declare the Anne Frank
Diary to be authentic (or to be almost certainly authentic), and the
defendants (...) to be acting unlawfully by casting doubt on its
authenticity in the (insufficiently substantiated) manner, demonstrated in
their pamphlet. (...)

- That the Court should forbid the defendants (Ö) to circulate their
pamphlet (Ö) or any other material with comparable content (Ö), a penalty
of 25.000 HFL to be paid for each contravention.

In this matter, the two Anne Frank Foundations relied entirely on the RIOD
findings.


The judge in the first instance also relied on the said excellent work and
found in both points in favour of the plaintiffs, passing sentence on
9.12.1998 on all the defendants, namely Siegfried VERBEKE, Robert FAURISSON
and the FOUNDATION FOR FREE HISTORICAL RESEARCH, as requested by the
plaintiffs.

Nota bene :
The written defence provided by Siegfried VERBEKE was declared to be not
valid because in Dutch law a suspect party may not act in his/her defence
but has to employ a lawyer.

Siegfried VERBEKE appealed against this decision, pleading inter alia that,
according to Art. 6.3 of the European Declaration of Human Rigths, any
suspect party is entitled to act in his/her own defence without legal
assistance. On the occasion of appeal his plea was incorporated into that
of a lawyer and accepted as valid counsel.

The Belgian-Flemish revisionist was able to demonstrate from the text of
the RIOD edition that more than half of the authentic diary of Anne Frank
had been lost (or destroyed by Anne herself), and, consequently, that Otto
Frank could NOT have published, or have been ABLE to publish an « authentic
diary ». What he in fact had published was Anne Frank's novel « Het
Achterhuis » (« The Annexe »), which he (Otto) subtitled as « Notes of a
Diary ».

The defendant requested the Court to reverse the first verdict.

On 27 april 2000 THE JUDGMENT OF THE COURT IN FIRST INSTANCE WAS
RE-VERSED, AND THE COURT OF HIGHER APPEAL REJECTED THE PLEA OF
THE PLAINTIFFS THAT THE AUTHENTICITY OF THE DIARY SHOULD BE
CONFIRMED IN AN AFFIDAVIT.

The grounds for reversal were as follows :

- 6.14. This Court is of the opinion that the only possible
conclusion to be drawn from the RIOD publication is that the Forensic
Laboratory has good cause to believe that the manuscripts (...) were written
by the same person (Anne Frank) who wrote the material used for comparison
of the texts, and furthermore, that Otto Frank has faithfully reproduced
the texts of the diaries and the loose sheets in his typescript.

(SV comments : this argument does not go to the heart of the matter,
indeed, SV agreed as much in his defence statement. Otto Frank may well
have COPIED the loose sheets faithfully, but it was the novel « Het
Achterhuis/The Annexe » that was contained in the loose sheets and NOT the
authentic diary.)

- 6.15. This does not mean that all discussion of the authenticity of
the Anne Frank Diary is now definitely at an end. No one, and this includes
Verbeke, can be denied the rigth to have doubts about facts and
circumstances which may appear proven to others, and to express these
doubts when the occasion arises. In such a case the rigths contained in
article 9 EVRM (freedom of thougth) and in article 10 (freedom of
expression) must be our only guide.

- 6.16. (...) Expressions of opinion which cause other people
unnecessary distress, represent however an unlawful infringement of the
rigths and freedoms of others and are therefore unacceptable.

- 6.17. By raising doubts as to the authenticity of the diary within
the context of REVISIONISM (...), the feelings of many people are grievously
hurt. By so doing, the brochure far exceeds the limits of what is
acceptable within the framework of freedom of espression.

- 6.18. Furthermore, it must be stated that the passages from the
brochure, referred to in the judgment which is now the subject of appeal
(under 1 sub I, 1 till 14), are considered to be unnecessarily offensive to
Otto Frank. These statements besmirch the memory of Otto Frank with malice
aforethougth, and therefore they sully the honour and the good name of the
AFF as well.

(S.V. comments : 1 sub I till 14 : choice of words and quotes by both
Faurisson and Verbeke)

- 6.19. In other words, the Court is of the opinion that Verbeke has
acted unlawfully by casting doubts on the authenticity of the Anne Frank
Diary IN THE WAY, DEMONSTRATED IN HIS BROCHURE.

(S.V. comments : it is NOT THE DENIAL of authenticity as such that is
unlawful, but the WAY IN WHICH IT IS DENIED ...)

- 6.23. (...) Verbeke has come to the conclusion that RIOD version A is
authentic and that RIOD version C (the typescript of Otto Frank, as
published by Contact/Bakker) has been incorrectly described as authentic in
the RIOD edition.

- 6.24. The objections do not help Verbeke since they do not go to
the core of the matter. Verbeke is apparently unaware that this Court is
NOT CONCERNED WITH JUDGING THE CONTENT of the RIOD edition, but only
wishes to establish whether the brochure unlawfully infringes the rigths
and freedoms of others (...)

(S.V. comments : I'm apparently not enough analphabetic to state that the
plaintiffs DID REQUEST the Court to judge the CONTENT, and used the RIOD
edition as a major argument.)

- 6.26. ...) This Court is not in point of fact concerned with the
authenticity of the manuscripts which were entrusted to Otto Frank after
the war and which have been examined by the Forensic Laboratory : it wishes
to establish whether the authenticity of the manuscripts may be
queried IN THE WAY THAT THIS IS DONE IN THE BROCHURE.

(S.V. makes the same comment as in the case of 6.24.)

- 6.33. The objections to the ban on circulation are justified
inasmuch as this ban does not rely on the above mentioned affidavit. The
Court will therefore formulate the ban anew, with specific reference to
Verbeke, as shall appear hereinafter.

- 7.2. The ban on circulation, as published by the Court, IS SET
ASIDE : the Court will RE-WORD it and publish another ban.

- 8. DECISION.

- the Court sets aside the second part of the judgement (...) and inasmuch as
it is making a fresh judgement,

- the Court forbids Verbeke to circulate (...) the brochure or any
material in which the authenticity of the diary is queried, AS HAS BEEN
DONE IN THE BROCHURE.

The difference is this :

- The first judgement banned publication of the brochure, together
with any other material of comparable content, because authenticity was
considered to have been proven.

- The judgement in the Appeal Court bans the brochure and any other
material in which authenticity is queried, if this is done in the same way
as in the brochure.

In other words : this may not be done within the framework of REVISIONISM
and of QUERYING THE HOLOCAUST, and it may also not be done, using words and
phrases like those passages which were quoted by the first judge under
paragraph i.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ZGram -- January 11, 2000. By Ingrid Rimland
First displayed on aaargh: 17 April 2001.



This text has been displayed on the Net, and forwarded to you as a tool for educational purpose, further research, on a non commercial and fair use basis, by the International Secretariat of the Association des Anciens Amateurs de Recits de Guerres et d'Holocaustes (AAARGH). The E-mail of the Secretariat is <
aaarghinternational@hotmail.com. Mail can be sent at PO Box 81475, Chicago, IL 60681-0475, USA..
We see the act of displaying a written document on Internet as the equivalent to displaying it on the shelves of a public library. It costs us a modicum of labor and money. The only benefit accrues to the reader who, we surmise, thinks by himself. A reader looks for a document on the Web at his or her own risks. As for the author, there is no reason to suppose that he or she shares any responsibilty for other writings displayed on this Site. Because laws enforcing a specific censorship on some historical question apply in various countries (Germany, France, Israel, Switzerland, Canada, and others) we do not ask their permission from authors living in thoses places: they wouldn't have the freedom to consent.
We believe we are protected by the Human Rights Charter:

ARTICLE 19. <Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.>The Universal Declaration of Human Rights, adopted by the United Nations General Assembly on December 10, 1948, in Paris.


aaarghinternational@hotmail.com

|

You downloaded this

 

 

 

Westerbork Camp

 

http://www.jewishgen.org/ForgottenCamps/Camps/WestEng.html

 

In total about 102.000 people transitted Westerbork on a one-way trip to fate, only a handfull returned.

Westerbork was not a concentrationcamp in the classical sence of the word. There was an attempt at organised social life by the Nazis with the intention to keep the internees relatively calm and pacified. There was a sportsaccomodation, music, workshops, a school, a hospital, an orphanage, ... there also was the Boulevard of a Thousand Sighs where the selected-ones boarded the train.

But there was also entertainment: music, ballet, theatre, cabaret and sports competitions. During the day small children were kept busy in one of the barracks that served as a nursery, while the older children, from the age of six to fifteen, had to go to school. `Yet there are some wonderful moments, especially when there is story-telling for the whole school or when all the children are singing together. But sometimes, after Tuesdays, there is a shortage of teachers. You won't ever see them again and the classes have to be organised all over. Well, but after such Tuesdays there aren't many children left either'.
(C. Asscher-Pinkhof, Sterrekinderen)

 

 

 

 

 

Plot summary of diaries

Plot Summary
Anne receives a diary on her thirteenth birthday. She names it Kitty.

One day, Nazi police send a call-up notice for her father and for her sister Margot for their deportation to a concentration camp. They flee to their hiding place, the Secret Annexe.

Another family, the Van Daans with their son Peter, arrives. Anne particularly dislikes the frivolous Mrs. Van Daan. She also complains that the grown-ups criticize her.

Anne tells Kitty that her Jewish friends are being taken away by the dozen. They are loaded into cattle trucks and sent to concentration camps.

Daddy gets sick, but they cannot call a doctor, since they are in hiding. Anne reads a book on puberty and longs to have her period. She does not like to say her prayers with Mummy, for she finds Mummy cold. She gets jealous of Margot sometimes.

They take in another person, Mr. Dussel. He is stubborn. Anne often feels guilty for being safe in hiding while her Jewish friends are probably suffering.

Anne feels frustrated that she is criticized so often. She still does not get along with Mrs. Van Daan, and still finds Mummy cold, refusing to pray with her, upsetting her greatly.

Anne cannot sleep because of the air raids, and they are eating terribly-dry bread and ersatz coffee for breakfast, spinach and rotten potatoes for dinner. Still, Anne feels lucky that they have food and shelter, that they are able to laugh at each other, and that they have books and a radio.

There is an announcement that Italy has surrendered. This gives them hope for peace.

Anne chronicles a day in the Annexe, describing many of the activities and personalities of the people in the Secret Annexe. Anne is so affected by the tension that at times she goes to bed crying. She longs for fresh air, and wishes that the darkness and cruelty of the war would subside so that they can find beauty and safety. She has a dream of one of her friends, and feels guilty. She hopes that she prays hard enough to save her friends and family.

She and Peter Van Daan develop a crush on each other. She remembers Peter Wessel, who she loved before going into hiding. They combine in her mind, and she feels intense longing. The grownups are critical of the relationship. Anne worries that she talks too much, but he likes her cheerfulness. She wants to help him overcome his loneliness.

She hears that they will be making a collection of diaries and letters after the war, and wants to publish her diary. She has faith that God will raise them out of suffering, and that one day, the world will learn from the Jews. She is often downcast, but never in despair.

She writes Daddy a letter about how he did not help her through her struggle to find herself, and he is so upset that she feels guilty and realizes that she was wrong.

They are horrified to hear about anti-semitism in Holland. Sometimes they go hungry, but even at their worst, they still have hope and are able to find cheerful moments. On D-Day, the English land on the French coast. There is great discussion about the hope of liberation, and they have fresh courage and strength.

Anne celebrates her fifteenth birthday. She wishes she could look at nature more often, and not through a dirty window. Many cities have fallen to the Allies, and the mood is optimistic.

She becomes disappointed in Peter. She does not want him to lean on her. She wonders how she has held onto her ideals in the face of all the cruelty of war. She still believes that people are really good at heart. She has a deeper, purer side that no one knows. She worries that people think she is superficial.

With this, her diary ends, for on August 4, 1944, the Secret Annexe was raided and they were taken away to German and Dutch concentration camps.

 

 

 

Opekta &

From 1938 Johannes Kleiman becomes more involved in Otto Frank’s company. Things are not going so well at Opekta because sales are seasonally related. Otto Frank starts looking for a way to expand the company’s activities. He meets Hermann van Pels who knows a great deal about meat spices. Otto Frank decides to expand  activities by trading in meat spices. In June 1938 Johannes Kleiman registers 'Handelsmaatschappij Pectacon' with the Chamber of Commerce in Amsterdam. Johannes Kleiman also becomes a member of the

Miep Gies had worked for Opekta since 1933. In her book Herrinneringen aan Anne Frank (Memories of Anne Frank) she writes: "Shortly after we moved, Otto Frank took on a middle aged Dutchman. His name was Johannes Kleiman. Over the years he had had

Basing herself on interviews with Ahlers's family, Lee contends that Ahlers received payments after the war into a Swiss bank account that was closed in 1980, the year of Otto's death. Her theory is that Otto paid Ahlers for his silence over the wartime sale of pectin to the Wehrmacht. She argues that Otto was initially worried that a Dutch inquiry would determine that these sales made him a collaborator. Once Anne Frank's diary became famous, he further feared revelations of the Wehrmacht sales could damage his image and tarnish the impact of the book.

 

 

The authenticity of Anne Frank's diary has been challenged ever since its publication in 1947.  The diary is used in hundreds of schools as an introduction into the Holocaust.


 


Anne Frank began her diary on June 12, 1942, at the age of thirteen. The diary covers the period from June 12 to December 5, 1942. In addition to this first diary, Anne also filled a series of
albums, loose sheets of paper and an account and exercise book. During the course of her entries, she confided to her diary that her aspiration was to publish a book entitled Her Achterhuis (The Diaries) after the war. For this purpose,
Anne rewrote her first diaries on loose sheets of copy paper, thereby leaving a second version in her handwriting.


In this
second edition, Anne changed, rearranged and occasionally combined entries of various dates. In addition, she drew up a list of changed names for some of the principal characters. All the aspects of life in the Annexe (Anne's name for the family's hiding place) were described by her on the loose sheets. The last entry on these loose sheets recorded the events of March 29, 1944. Anne must have reached this point of her rewriting early in August 1944. It was on August 4th of that year that the Sicherheitsdienst raided the Annexe. After the Gestapo had taken away the eight inhabitants of the Annexe, Miep Gies, a friend of the Franks, managed to gathered up Anne's diary and loose sheets of paper.

 Months later, Otto Frank returned to Amsterdam. When it was learned that both Anne and her sister were dead, Miep handed Anne's writings over to Otto Frank. After reading the materials, Otto prepared a typed edition of the diary for the benefit of relative and friends. He included only those passages he felt were essential to the diary. Next, Otto typed out a second copy based on Anne's loose sheets. In this typescript, which we shall refer to as Typescript 1, Otto also selected items which struck him as important. Since Anne was not able to rewrite her experience in the Annexe after March 29, 1944 onto the loose sheets, Otto had no option but to use the first version for that period. He also added four "events" Anne had recorded in her account book.


While
Anne's second version was his guide, Otto used his judgment in editing certain parts of the diary. The passages omitted were of little importance and included such events as a description of the home of one of Anne's friends, and an argument with the Van Pels family; again, he left out passages that displayed Anne's stormy relationship with her mother. At the same time, he omitted some incidents that he felt were duller entries, including for instance, a report about Anne's Ping Pong Club (2).


Typed a 700 page diary for friends ?

Otto Frank then preceded to give this typed manuscript to an old friend, Albert Cauvern, who also made grammatical corrections to the typescript. The typescript produced by both Otto Frank and Albert Cauvern, was then retyped (Typescript II). Encouraged by friends, Otto attempted to have the diary published but was repeatedly turned down. Most publishers felt that some items contained in the diary would not be well received by its readers. Therefore, like Typescript I, Typescript II was also emended. Typing errors were corrected and changes were also made in the choice of words: "spice room, middle room, front room" were all combined into "storeroom" and "two days" became "a few days". Altogether there were several dozen such changes.

 At the same time, two references to menstruation were omitted, together with a reference to two girls touching each other's breasts.
 

 November 1957 in the Swedish paper Fria Ord (4) under the title "Judisk Psyke-En studie kring Anne Frank ach Meyer Levin" (Jewish Psyche-A Study Around Anne Frank and Meyer Levin). Their author was Harald Niels e n, a Danish literary critic, who alleged that the diary owed its final form to Meyer Levin.

. Levin was extremely interested in writing the script for the play and in 1952, Otto Frank granted his permission. However, Levin wrote a script that was turned down repeatedly by producers. After several such rejections, Otto Frank finally granted Kermit Bloomgarden the production rights. This time the play went into production and was an overwhelming success.


A new lawsuit seemed inevitable and after two years of attempting to negotiate with
Levin, Otto Frank finally agreed to pay him $15,000 who in turn agreed to drop all his claims to royalties and the rights to the dramatization of the play.

Pamphlets and other publications appeared with allegations that following the decision of the jury in New York, Otto Frank had to pay $50,000 to the Jewish writer Meyer Levin in connection with the writing of the diary. That the case concerned a play and not the diary itself, and that Otto had finally paid $15,000 for Levin's rights in the play, have been completely ignored by journalists in the years to follow.


In the summer of
1967, a journalist named Teressa Hendry, challenged the diary's authenticity in the magizine, American Mercury . In an article entitled, "Was Anne Frank's Diary a Hoax?" she claimed that the diary's real author had been Meyer Levin and that a massive fraud had been perpetrated. She also quotes a summary of the Fria Ord articles which were allegedly published in the Economic Council Letter on April 15, 1959.

"A noteworthy decision of the New York Supreme Court confirms this point of view, in that the well known American Jewish writer, Meyer Levin, has been awarded $50,000 to be paid him by the father of Anne Frank as an honorarium for Levin's work on the "Anne Frank Diary" (6).
 


Again in 1978, Teressa Hendry's article was reprinted in the Washington Weekly, The Spotlight (8). In 1975, David Irving, the well known British historian, wrote in his introduction to his book, Hitler und seine Feldherren (Hitler and His Generals):   "Many forgeries are on record, as for instance that of the "Diary of Anne Frank " (in this case a civil lawsuit brought by a New York scriptwriter has proved that he wrote it in collaboration with the girl's father). (9).
 


Also in 1975, a book entitled, " The Hoax of the Twenty Century" by
Arthur Butz, contained a short paragraph in one of his chapters which claimed that:

"The question of the authenticity of the diary is not considered important enough to examine here; I will only remark that I have looked it over and don't believe it. For example, already on page 2 one is reading an essay an why a 13 year old girl would start a diary, and then page 3 gives a short history of the
Frank family and then quickly reviews the specific anti-Jewish measures that followed the German occupation in 1940. The rest of the book is in the same historical spirit." (10).


In 1976, Anne Frank's diary became the subject of a court case in Frankfort, Germany.
In 1975, Heinz Roth, an architect from Odenhausen, who issued neo-Nazi brochures, began to distribute pamphlets entitled, Anne Franks Tagebuch-eine Falschung (Anne Frank's Diary-A Forgery). Quoting Irving, he referred again to the story that Otto Frank had written the diary with the help of a New York playwright. When asked to revoke his allegations, he refused and was then taken to court by Otto. Roth defended himself by citing Arthur Butz, who had declared the diary to be fraudulent and by submitting the expert opinion of Robert Faurisson.


Faurisson, of the department of Literature at the University of Lyons, produced his expert opinion in 1978. It was published two years later under the title, Le Journal d'Anne Frank est-il authentique? (
The Diary of Anne Frank-Is It Authentic?) Among his arguments to prove the diary fictitious was the noise within the Het Achterhuis. He used his findings in order to demonstrate that it must have been impossible to hide in the Annexe and therefore the diary could not have been written by Anne Frank. For example, he stated that it was improbable that:

 


If the diary was authentic then it would have been written in the period from
1942 to 1944 and the materials used (ink, paper, glue) would therefore have been manufactured before or during that period. In order to determine these things, the State Forensic Science Laboratory subjected the diary to both a handwriting examination and a document examination.


In order to discover whether the materials used were genuine, it was necessary for the document examiner to compare the document in question to a representative collection of reference material from the same period. The concept behind document examination is based on the discovery of possible anachronisms; for instance, whether the paper used includes whiteners not used in paper manufacture before 1952. If such materials are absent and if no other anachronism can be found, then forgery is increasingly unlikely.

The handwriting expert, on the other hand is concerned with the identification of the writer of the text rather than with dates. If he can show agreement between two handwriting samples, then he can conclude that the two samples were written by the same person. He must also form a picture of the kind of handwriting produced at the alleged time by someone whose age, education, etc. agrees as closely as possible with those of the alleged writer.

The top writing is 1942 and bottom is 1943

 

 

 

 

 


Plot Summary
Anne receives a diary on her thirteenth birthday. She names it Kitty.

One day, Nazi police send a call-up notice for her father and for her sister Margot for their deportation to a concentration camp. They flee to their hiding place, the Secret Annexe.

Another family, the Van Daans with their son Peter, arrives. Anne particularly dislikes the frivolous Mrs. Van Daan. She also complains that the grown-ups criticize her.

Anne tells Kitty that her Jewish friends are being taken away by the dozen. They are loaded into cattle trucks and sent to concentration camps.

Daddy gets sick, but they cannot call a doctor, since they are in hiding. Anne reads a book on puberty and longs to have her period. She does not like to say her prayers with Mummy, for she finds Mummy cold. She gets jealous of Margot sometimes.

They take in another person, Mr. Dussel. He is stubborn. Anne often feels guilty for being safe in hiding while her Jewish friends are probably suffering.

Anne feels frustrated that she is criticized so often. She still does not get along with Mrs. Van Daan, and still finds Mummy cold, refusing to pray with her, upsetting her greatly.

Anne cannot sleep because of the air raids, and they are eating terribly-dry bread and ersatz coffee for breakfast, spinach and rotten potatoes for dinner. Still, Anne feels lucky that they have food and shelter, that they are able to laugh at each other, and that they have books and a radio.

There is an announcement that Italy has surrendered. This gives them hope for peace.

Anne chronicles a day in the Annexe, describing many of the activities and personalities of the people in the Secret Annexe. Anne is so affected by the tension that at times she goes to bed crying. She longs for fresh air, and wishes that the darkness and cruelty of the war would subside so that they can find beauty and safety. She has a dream of one of her friends, and feels guilty. She hopes that she prays hard enough to save her friends and family.

She and Peter Van Daan develop a crush on each other. She remembers Peter Wessel, who she loved before going into hiding. They combine in her mind, and she feels intense longing. The grownups are critical of the relationship. Anne worries that she talks too much, but he likes her cheerfulness. She wants to help him overcome his loneliness.

She hears that they will be making a collection of diaries and letters after the war, and wants to publish her diary. She has faith that God will raise them out of suffering, and that one day, the world will learn from the Jews. She is often downcast, but never in despair.

She writes Daddy a letter about how he did not help her through her struggle to find herself, and he is so upset that she feels guilty and realizes that she was wrong.

They are horrified to hear about anti-semitism in Holland. Sometimes they go hungry, but even at their worst, they still have hope and are able to find cheerful moments. On D-Day, the English land on the French coast. There is great discussion about the hope of liberation, and they have fresh courage and strength.

Anne celebrates her fifteenth birthday. She wishes she could look at nature more often, and not through a dirty window. Many cities have fallen to the Allies, and the mood is optimistic.

She becomes disappointed in Peter. She does not want him to lean on her. She wonders how she has held onto her ideals in the face of all the cruelty of war. She still believes that people are really good at heart. She has a deeper, purer side that no one knows. She worries that people think she is superficial.

With this, her diary ends, for on August 4, 1944, the Secret Annexe was raided and they were taken away to German and Dutch concentration camps.


All same handwriting

 

In 1980 the German criminal investigation bureau fanned the embers of the controversy by issuing a report that made an eyebrow-raising claim: While the paper used in the diary appeared authentic, some corrections to Anne's rewritten version had been made using a ballpoint pen supposedly not available till 1951. (For the record, ballpoint pens were popular in Britain as early as the late 30s.)

The German magazine Der Spiegel published a sensational account of this report alleging that (a) some editing postdated 1951; (b) an earlier expert had held that all the writing in the journal was by the same hand; and thus (c) the entire diary was possibly fake.

This logic is faulty, in no small part because premise (b) is wrong--it's now known some page numbering and other minor edits were done after the war, probably by Otto or his assistants. But at the time the article caused quite a stir--it's the likely source of the story you heard.


 

In April, however, only a short time before Frank's death on August 19, the manuscript was turned over to techicians of the BKA [Bundeskriminalamt, Germany's "FBI"] for examination.

The manuscript, in the form of three hardbound notebooks and 324 loose pages bound in a fourth notebook, was examined with special equipment.

The results of tests performed at the BKA laboratories show that portions of the work, specially of the fourth volume, were written with a ballpoint pen. Since ballpoint pens were not available before 1951, the BKA concluded, those sections must have been added subsequently. [*]

Most Americans have read the book or seen the movie version, deeply
moved by the real life drama it claims to present. But have we been
misled in the belief that Anne Frank actually wrote this diary? And
if so, should an author be permitted to produce a work of fiction and
sell it to the world as fact, particularly one of such tremendous
emotional appeal?
Any informed literary inspection of this
book would have shown it to have been impossible as the work of a
teenager.

A noteworthy decision of the New York Supreme Court confirms this
point of view, in that the well known American Jewish writer, Meyer
Levin, has been awarded $50,000 to be paid him by the father of Anne
Frank as an honorarium for Levin's work on the "Anne Frank Diary."
 

There is no sample of Isa Cauvern's handwriting, about whose involvement I had voiced suspicions. She had been Otto Frank's secretary. She married Albert Cauvern, a dramatist working for a Dutch radio station. Isa and Albert Cauvern worked on the "diary" manuscript and on the various typescripts.

 

Here is nonetheless a part of this "scholarly" edition that I cannot recommend enough to readers. It is that in which the rather unsettling prewar past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed. In a preventive step against a possible revisionist inquiry into the matter, the authors inform us that in 1923 Otto Frank founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons." The three men who headed this firm were Herbert and Otto Frank and -- this detail is of some importance for the story of the Anne Frank diary -- one Johannes Kleiman, a man who appears in the diary under the name of Jo Koophuis and who, after the war, was to act as an informer against "collaborators" for the Dutch "Political Criminal Investigation Department."[note 8] Even before Hitler came to power in January 1933, the bank was implicated in various shady dealings. A trial was held, but Herbert, the principal, chose not to appear. He fled the country, finding refuge in France. As for Otto Frank, the Netherlands Institute authors do not tell us anything clear about what happened to him. They go only so far as to inform us that the relevant court records are missing, and that this is "in any case regrettable,"[note 9] an observation which lends a somewhat dubious aspect to the documents' disappearance. In any event, Otto Frank may have fled to the Netherlands in 1933 to evade German justice.
 

Back in Amsterdam after the war, he had a brush with the Dutch legal authorities, who were very attentive to matters of economic collaboration with Germany during the occupation. But an arrangement, we are told, was found.[note 10]
 

To begin with, they consider that the three expert analyses on which Frank based his claim of the diary's authenticity are devoid of any value.[note 11] Let us recall that those analyses, the absurdity of which I had pointed out, nevertheless received, in the 1960s, the endorsement of German judges, who used them in convicting those who, before me, had cast doubt on the diary's alleged authenticity.
 

All things considered, the Netherlands Institute's "critical edition" of the Anne Frank diary is a disaster for the late Otto Frank and for his experts, friends, and those who have vouched for him. Clearly, Frank's cause has been deemed indefensible. But, by cutting away the deadwood in an attempt to preserve the tree, that is, by sacrificing Frank's reputation in order to save that of his daughter's alleged diary, the pruners at the Netherlands State Institute have found themselves confronting a kind of nothingness. Only a questionable "handwriting analysis" emerges from it all, which is all the more laughable given that, a few years after the publication of their "critical edition" in 1986, other samples of the girl's writing in various personal letters and postcards appeared on the open market. These samples, which seem genuine to me, have rendered worthless the Netherlands Institute's laborious analyses. In any case, the experts' work must now be reviewed from beginning to end.
 

Only then, and regardless of what the profiteers who have exploited her memory for so long may have to say about it, will justice finally be done to the one, the genuine Anne Frank, who never wrote this "cock-and-bull story," first published in Dutch in 1947 and then published (in its US editions), in 1953 as The Diary of a Young Girl, re-christened, in 1986-1989, after renovation and makeshift repairs, The Diary of Anne Frank: The Critical Edition, before ending up being called, in 1995 (for English readers), after much patching and façade work, The Diary of a Young Girl: The Definitive Edition, by "Anne Frank."
Post scriptum
It is these kinds of manipulations of the facts that have ironically given
credence to the revisionist contention that most of what we have come to know as
the Holocaust, is merely a collection of self-serving Zionist ''bullshit''.
And for the record Leo Frank did not seek refuge in the Netherlands to escape
the anti-Semitism of Nazi Germany. Actually he fled before the Nazis came to
power to avoid prosecution for violating Germany's currency regulations.

One can assume that those from 1941
were taken by a man who knew he should have moved his family to Switzerland,
where his mother and brothers had fled, when he still had the chance.

 

Anne Frank's Diary, claiming to document the period 12 June 1942 – 1 August 1944, is really a collection of letters to eight imaginary people, sketches and fictional stories. The collection was supplemented and rewritten when Annelies Marie Frank decided to write a novel in 1944. In 1945-6 Otto Frank prepared at least four typescripts claiming he did not intend to publish it. Since its first publication in 1947 as Het Achterhuis, the ‘diary’ has sold 25 million copies and spawned an industry of Foundations and travelling exhibitions.

When in the entry of 29 March 1944 AMF described her book as a novel ("een roman") this was incorrectly translated in the Diary to ‘a romance’ (entry for 29 March 1944).

 

 

BEST-SELLER A HOAX

Of the other variety of memoirs, those which present a picture of frail Jewry caught in the vice of Nazism, the most celebrated is undoubtedly The Diary of Anne Frank, and the truth concerning this book is only one appalling insight into the fabrication of a propaganda legend . First published in 1952, The Diary of Anne Frank became an immediate best-seller; since then it has been republished in paper-back, going through 40 impressions, and was made into a successful Hollywood film. In royalties alone, Otto Frank, the girl's father, has made a fortune from the sale of the book, which purports to represent the real-life tragedy of his daughter. With its direct appeal to the emotions, the book and the film have influenced literally millions of people, certainly more throughout the world than any other story of its kind. And yet only seven years after its initial publication, a New York Supreme Court case established that the book was a hoax. The Diary of Anne Frank has been sold to the public as the actual diary of a young Jewish girl from Amsterdam, which she wrote at the age of 12 while her family and four other Jews were hiding in the back room of a house during the German occupation. Eventually, they were arrested and detained in a concentration camp, where Anne Frank supposedly died when she was 14. When Otto Frank was liberated from the camp at the end of the war, he returned to the Amsterdam house and "found" his daughter's diary concealed in the rafters. The truth about the Anne Frank Diary was first revealed in 1959 by the Swedish journal Fria Ord. It established that the Jewish novelist Meyer Levin had written the dialogue of the "diary" and was demanding payment for his work in a court action against Otto Frank. A condensation of the Swedish articles appeared in the American Economic Council Letter, April 15th, 1959, as follows: "History has many examples of myths that live a longer and richer life than truth, and may become more effective than truth. "The Western World has for some years been made aware of a Jewish girl through the medium of what purports to be her personally written story, Anne Frank's Diary. Any informed literary inspection of this book would have shown it to have been impossible as the work of a teenager.

 

 "A noteworthy decision of the New York Supreme Court confirms this point of view, in that the well known American Jewish writer, Meyer Levin, has been awarded $50,000 to be paid him by the father of Anne Frank as an honorarium for Levin's work on the Anne Frank Diary. "Mr. Frank, in Switzerland, has promised to pay to his race kin, Meyer Levin, not less than $50,0OO because he had used the dialogue of Author Levin just as it was and "implanted" it in the diary as being his daughter's intellectual work." Further inquiries brought a reply on May 7th, 1962 from a firm of New York lawyers, which stated: "I was the attorney for Meyer Levin in his action against Otto Frank, and others. It is true that a jury awarded Mr. Levin $50,000 in damages, as indicated in your letter. That award was later set aside by the trial justice, Hon. Samuel C. Coleman, on the ground that the damages had not been proved in the manner required by law. The action was subsequently settled while an appeal from Judge Coleman's decision was pending. "I am afraid that the case itself is not officially reported, so far as the trial itself, or even Judge Coleman's decision, is concerned. Certain procedural matters were reported in 141 New York Supplement, Second Series 170, and in 5 Second Series 181. The correct file number in the New York County Clerk's office is 2241 -- 1956 and the file is probably a large and full one . . ." Here, then, is just one more fraud in a whole series of frauds perpetrated in support of the "Holocaust" legend and the saga of the Six Million. Of course, the court case bearing directly on the authenticity of the Anne Frank Diary was "not officially reported". A brief reference may also be made to another "diary", published not long after that of Anne Frank and entitled: Notes from the Warsaw Ghetto: the Journal of Emmanuel Ringelblum (New York, 1958). Ringelblum had been a leader in the campaign of sabotage against the Germans in Poland, as well as the revolt of the Warsaw Ghetto in 1943, before he was eventually arrested and executed in 1944. The Ringelblum journal, which speaks of the usual "rumours" allegedly circulating about the extermination of the Jews in Poland, appeared under exactly the same Communist auspices as the so-called Höss memoirs. McGraw-Hill, the publishers of the American edition, admit that they were denied access to the uncensored original manuscript in Warsaw, and instead faithfully followed the expurgated volume published by the Communist Government in Warsaw in 1952. All the "proofs" of the Holocaust issuing from Communist sources of this kind are worthless as historical documents.

Daily life

“They come upstairs every day and talk to the men about business and politics, to the women about food and wartime difficulties and to the children about books and newspapers. They put on their most cheerful expressions, bring flowers and gifts for birthdays and holidays and are always ready to do what they can. That's something we should never forget; while others display their heroism in battle or against the Germans, our helpers prove theirs every day by their good spirits and affection.”

Anne Frank

 

From the moment they go into hiding, the Frank and Van Pels’ families - and later Fritz Pfeffer - are completely dependent on the four helpers. After July 6, 1942, the lives of Miep Gies, Victor Kugler, Johannes Kleiman and Bep Voskuijl are almost completely dominated by the inhabitants of the Secret Annex. Still, unlike the people in hiding, every now and then, the helpers can forget their worries with a short vacation, a film, or by going to visit acquaintances and friends.

Dash H. plays Mr. Otto Frank, a successful Jewish buisnessman who lost his buisness when Hitler came to power. He is the father of the Frank family. His family then moved into the attic of this former buisness (Now run by Mr. Krailer) along with his old friend, Mr. Van Daan,and this family. They were later joined by Mr. Jan Dussel as well. Mr. Frank is a calm, kind man and is the peacemaker of the group. In the words of Anne Frank, he's "The only one who makes me feel like I have any sense!"
 

In the summer of 1933, Otto Frank leaves Frankfurt for Amsterdam, in the Netherlands, to set up a new business called the Dutch Opekta Company.

Father probably arrested

On July 5, 1942, her sister, Margot, receives a call-up notice. This means that she will be deported to a Nazi "work camp."

 

In 1947, two years after her death in the Bergen-Belsen concentration camp, Otto Frank published "The Diary of Anne Frank". The book was compiled from a collection of notebooks kept by his daughter between 1942 and 1944 whilst the Franks, Jewish refugees from Frankfurt, and another family hid in a closed-off annexe inside this house.

In 1957 the house was donated to the Anne Frank Foundation who have restored it to give some idea of the conditions in which the refugees existed. The front of the house, where Otto Frank ran his business, now contains exhibition space whilst the inner part (which was reached via a revolving bookcase) has been left as it was; empty of furniture, which was confiscated by the Nazis. Anne's original notebooks are on permanent display, along with films showing how the rooms looked during the war and documents recording the history of National Socialism and anti-Semitism.
 

http://www.annefrank.org/

 

 

 

Lothar Stileau

Mr. Frank had a high opinion of the conclusions of the two expert reports called for, about 1960, by the prosecution in Lübeck in order to examine the case of a teacher (Lothar Stielau) who, in 1959, had expressed some doubts about the authenticity of the Diary (Case 2js 19/59, VU 10/59). Mr. Frank had registered a complaint against that teacher. The handwriting report had been entrusted to Mrs. Minna Becker. Mrs. Annemarie Hübner had been charged with attesting whether the texts printed in Dutch and German were faithful to the texts of the manuscript. The two expert reports, submitted as evidence in 1961, turned out to be favorable to Mr. Frank.

But, on the other hand, what Mr. Frank did not reveal to me -- and what I had to learn after my visit, and from a German source -- is that the prosecutor in Lübeck had decided to get a third expert report. Why a third expert report? And on what point, given that, according to all appearances, the whole field possible for investigation had been explored by the handwriting expert and by Mrs. Hübner? The answer to these questions is the following: the prosecutor thought that an expert report of the kind done by Mrs. Hübner risked declaring that Lothar Stielau was right about the facts. In view of the first analyses, it was going to be impossible to declare that the Diary was dokumentarisch echt (documentarily genuine) (!). Perhaps they could have it declared literarisch echt (literarily genuine) (!). The novelist Friedrich Sieburg was going to be charged with answering that odd question.

 

Heinz Roth

In 1976 Otto Frank took action against Heinz Roth of Frankfurt, who published pamphlets stating the diary was a forgery. The judge ruled that if he published further statements he would be subjected to a 500,000 Deutschmark fine and a six months' jail sentence. Two cases were dismissed by German courts in 1978 and 1979 on the grounds of freedom of speech, as the complaint was not filed by an "injured party". The court ruled in each case that if a further complaint was made by an injured party, such as Otto Frank, a charge of slander could follow.

 

 

 

The Fiftieth Anniversary of a Diary that's less than Frank

Michael Murphy

Perhaps the best known 'Holocaust victim' has been Anne Frank, whose name is known around the world for her famous diary. Of the variety of memoirs, those which present a picture of frail Jewry caught in the vice of Nazism, the most celebrated is undoubtedly The Diary of Anne Frank.

First published in February 1947, The Diary became an immediate best-seller to a naïve and gullible public; and quickly elevated Anne's status to that of a saintly victim. When various people were asked to recall 'Saint' Anne's memory, she is described evocatively as a "spicy girl". One mother stated that whilst "God knows everything, Anne knows everything better". Since then the book has been re-issued in paperback, going through forty impressions, and was made into a Hollywood film. In the fifty years since its 1947 publication the diary has been translated into fifty-five languages, and sold more than 25,000,000 copies. Consequently Anne's father made a fortune from the book's royalties, which purports to represent the real-life tragedy of his daughter. With its carefully designed emotional appeal, the book and the films have influenced literally millions of people, certainly more throughout the world than any other story of its kind. However, the truth concerning it is only one appalling insight into the fabrication of a propaganda myth.

The Diary has been sold to the public as the actual diary of a Jewish girl from Amsterdam, which she wrote at the age of thirteen while her family and four other Jews were hiding in the back room of an Amsterdam house for two years during the German occupation. Anne went into hiding on 9 July 1942 and the last diary entry is 1 August 1944. Three days later the authorities discovered and removed the family and other fugitives from their hideout. However, the Franks were not hiding for their lives but were only remaining discreet. This is revealed by the amount of noise that they made, chain smoking while supposedly short of food, contradictions over the windows and secret door, and the titilating sex.

Because the Jews had declared war on Germany on the coat tails of Britain's declaration, Jews were imprisoned as hostile aliens, just as the Allies imprisoned enemy nationals. The Frank's once captured, were treated no differently; besides they had lived in Germany until 1933. The girl and her father, Otto Frank, were deported from the Netherlands to the massive industrial complex at Auschwitz in September 1944 where the father contracted typhus and was sent to the camp hospital to recover. He was one of thousands of sick and feeble Jews who were left behind when the Germans abandoned Auschwitz in January 1945, shortly before it was overrun by the Communists. He died in Switzerland in 1980. Anne was evacuated along with many other Jews to the Bergen-Belsen camp, where she died of typhus in March 1945, her fate being typical of many who died whilst interned on both sides during World War II.

Neither were gassed, which is odd because the Nazis were supposed to have had a ruthless factory-like murder machine? If the Nazis had a widely alleged extermination policy, then neither Anne nor her father, sister, and many other Jews, would have survived Auschwitz. In short, like many 'Holocaust survivors', their fate cannot be reconciled with the extermination story!

When Otto Frank was released from a camp at the end of the war, he returned to the Amsterdam house and 'found' his daughter's 'diary' hidden in the rafters, though another story has it that Dutch woman, Miep Gies, was responsible for finding the 'diary' and gave it to Otto.

Whilst the famous Holocaust story is undoubtedly The Diary of Anne Frank, few people know that it, like the rest of the alleged 'personal experience' literature is largely fiction. (More than 10,000 'eyewitness' testimonies about Nazi atrocities against Jews have been shown to be false in Yad Vashem alone - the international centre for Holocaust documentation in Jerusalem - according to its former archives director, Shmuel Krakowski. (See Adelaide Institute newsletter, No. 41, 1996, pp. 6-7 wherein Krakowski is reported to have withdrawn this comment.) As documentary proof for the so-called Holocaust fall by the wayside, historians have increasingly depended on 'eyewitness' testimony to support their theories. The 1985 and 1988 Zündel 'false-news' trials showed how unreliable such testimonies are, being based on rumour, hearsay and Allied propaganda.

 

Anne Frank did live and may have written a six by four by a quarter of an inch thick diary. But when this becomes a standard 300 page paperback book one must conclude that most of it has been written by others.

Anne Frank left a diary containing only about 150 notes, according to The New York Times, 2 October 1955. The published 'diary', with its final 293 pages, is of a high literary standard which, together with its content dealing with historical events, makes it very unlikely to have been the work of a thirteen-year-old girl. This anomaly was detected immediately. Upon reading a copy of Anne's 'diary' in 1946, Jan Romin declared in the Dutch newspaper Het Parool:

The government Institute for War Documentation is in possession of about two hundred similar diaries, but it would amaze me if there was one among then as pure, as intelligent, and yet as human as [Anne's].

The reader will soon discover why this 'diary' has special qualities.

Any literary inspection of the work reveals that it is too intellectual to have been the work of a thirteen-year-old. It starts off with a detailed listing of Nazi measures against the Jews while the rest is full of Holocaust inaccuracies and distortions. It is also written in five different handwriting styles.

The fact is that this celebrated but pathetic 'diary' purported to have been written by this Jewish girl, was actually largely penned and elaborated by her father, Otto Frank, in ball-point pen which was not available until after the war.

The truth about the Anne Frank 'diary' was first revealed by the Swedish journal Fria Ord. Since then there have been a number of books written about this hoax, including D Felderer's Anne Frank Diary: A Hoax; R Faurisson's Is the Diary of Anne Frank Genuine? (1985),; and G Knabe's Die Wahrheit (ber 'Das Tagebuch der Anne Frank' (1994.)

The handwriting attributed to Anne Frank and that in the 'diary' bear no resemblance to each other. Ditlieb Felderer, a Jehovah's Witness, and others had long tried to directly examine the 'diary' but had been rebuffed with the usual neo-Nazi innuendo. In April 1977 Ditlieb Felderer wrote to Otto Frank requesting permission to come to Switzerland with a party of experts to examine the original documents, but Frank refused.

On Otto Frank's death in 1980, a new attempt was made to rehabilitate the 'diary'. It was officially announced that Frank had deleted certain sexual references and this was why he wouldn't allow it to be examined. It was also announced that West German jurists had examined the 'diary' and declared it to be authentic. The handwriting discrepancy was of course ignored. Thus we have the first vague confirmation that the 'diary' is not quite what Anne wrote. When we also realise that the West German judiciary is influenced by the Jews having formulated laws which make it a crime to question the Holocaust story, we realise how worthless their declaration is.

On 20 May 1980 the State Criminal Office of West Germany gave the Hamburg District Court of Justice a report containing its official expert opinion on the 'diary'. Technical analysis of the manuscript showed portions of it were altered or added after 1951. Other German experts in the 1960s, determined that the handwriting was the same throughout the 'diary'. Of course, the court case bearing directly on the authenticity of the 'diary' was not officially reported.

In Germany the Jewish-owned magazine, Der Spiegel [the mirror] October 1980 revealed that the West German Federal Criminal Investigation Bureau (B.K.U.) reported that "portions of the diary have been altered or added to after 1951, casting extreme doubt over the authenticity of the entire work". This confirms the widespread allegation that parts of the 'diary' were written in ball-point ink unavailable until after the war. (The ball-point pen or 'biro' was produced in the United States in May 1945, and whilst there remains some disagreement over who invented it, the first workable such pen was patented in 1937 by Ladislaus Biro, a Hungarian living in Argentina.)

In 1982 Dr Robert Faurisson published an article on Anne's 'diary' which demonstrated that at one time Anne had very mature handwriting but then, for months later, a childish scrawl. Faurisson's investigation took him to Basel, Switzerland, where he spent two days talking with Otto Frank who told him, "Dr Faursisson, I agree with you 100 per cent. All those things [i.e. contradictions which Faurisson found in Frank's alleged lifestyle-in-hiding] are theoretically, scientifically impossible, but so it was." Faurisson tried unsuccessfully to obtain a handwriting specimen from Otto Frank, but the man always used a typewriter.

Because Anne's 'story' has generated a fortune, the Jews have squabbled over the pathetic remnants of her life. From 1956 to 1958 a case was brought by Meyer Levin against Otto Frank in which Levin was granted $50,000 as indemnity for "fraud, default and unauthorised employment of ideas." The issue in this case was about the dramatised version of the 'diary', i.e. for use in film, radio, television and theatre productions, and the rights for which were claimed by Meyer Levin and upheld by a jury at a New York Court. Levin was an author and journalist who lived for many years in France where he met Otto Frank around 1949.

In 1996 it was reported that the Jews were battling over the rights to Anne Frank's trademark! The Anne Frank Museum in Amsterdam is accused by The Anne Frank Foundation of attempting to licence companies to mass produce Anne Frank china, pottery, jewellery and even fountain pens ( why not an Anne Frank magic ball point pen?)! This is not the first time a legal battle has taken place over the Anne Frank myth. Before his death, her father was engaged in heated battles over the ownership of the mythical 'diary'. Again, it demonstrates that "There's no business like Shoah [Holocaust] business"!

With the great deal of emotional tear-shedding generated over the plight of Anne Frank, a museum has been dedicated to her and where her 'diary' is kept. The Anne Frank House in Amsterdam, which has been turned into a museum, has been carefully designed to play on the visitor's emotions, and as the 'victim' was an adolescent this is all the more easily accomplished. Each room deals with a period in her life, or with periods of the Nazi occupation of Holland. The visitor literally grows up with her ( an old ploy of using the visitor to identify with the victim). Finally, one comes to the last room and although being one of the millions who has read her 'diary', you know what the outcome is to be. The impact is shocking, just what you expected.

Meyer Levin declared in The New York Times Book Review:

Because the diary was not written in retrospect, it contains the trembling life of every moment...Anne Frank's voice becomes the voice of six million vanished Jewish souls.

This naïve emotional appeal, not based on fact, is typical of those emanating from the gullible, and the Jewish lobby waging a constant campaign of emotional blackmail through their control of large parts of the Western media, including Hollywood. A number of films have been made about Anne Frank, including The Diary of Anne Frank (1959), which perpetuates the myths and propaganda surrounding this individual. Despite its recent production the makers of the film Anne Frank Remembered are still oblivious to the historical facts, and similar errors are perpetuated by one film reviewer:

Anne Frank was perhaps Hitler's best known victim as crisp-vowelled narrator Kenneth Branagh points out at the beginning of this non-nonsense documentary.

The fact is that she was a victim of typhus, not Hitler!

Her war-time diaries are remarkable on many counts: the quality of the writing, the maturity of her insights, and the story of courage and resilience contained therein.

As we have seen, these came courtesy of Otto Frank's contributions.

Frank's diaries give a personal face to mind-numbing images of mass graves and belching human furnaces.

Attempts to contain the numerous typhus epidemics at some of the camps, are transformed into visions of Dante's Inferno. We are also told by the reviewer that by Anne's thirteenth birthday, "almost everything that was fun was already banned". Fun was not banned in the Third Reich though it was subdued, in consideration for those who were fighting and dying on the front lines, just as it was in Allied countries.

To mark the fiftieth anniversary of the publication of the original in February 1947, the Jewish-controlled Viking Books will publish an unexpurgated version of the 'diary' in Britain. Its said forty-two entries edited by Otto Frank would be restored. The full version had the blessing of Buddy Elias, Anne's cousin and president of the Swiss-based Anne Frank Foundation, who said:

It's really Anne-like now. Otto cut out a lot of things, all the really aggressive accounts. She wrote down everything, her sexual feelings as she grew from a girl to a young woman. These things you couldn't print in 1947. People try to make a saint out of her and glorify her. That she was not. She was just an ordinary, normal girl with a talent for writing. (Daily Telegraph, 24 October 1996)

Such claims are nonsense and the naïve public is duped again. All the material Otto Frank put in to 'spice' the diary up and then take out, are added again. Also such titillating material was being published in 1947 despite the denial. The reason to republish something old dressed up as new, is purely a financial one, squeezing more money out of a myth of a myth!

In short, 'Saint' Anne's 'diary' is an edited, revised, gone-over book which is not a spontaneous 'diary', a fact admitted by her father before his death, and by others.

Hiding the Innocent: The Diary of Anne Frank is one of the main canonical works of the Holocaust and Redemption literature. It echoes the emotion-packed theme of hiding children to avoid persecution that figures prominently in several other important works of Jewish origin: the Torah story of Moses being released into the fens of the Nile Delta to avoid a genocidal Pharoah; the story in the Gospel of Jesus' parents fleeing to avoid Herod's murder of children, and so on. Anne Frank combines this basic, powerful theme with sophisticated twentieth century Freudian psychoanalytic themes to produce a compelling account of an innocent, good Jewish child doomed by evil Gentiles to die in horror.

 

 

 

 

 

BKA

- Al Fredricks, New York Post, October 9, 1980

Anne Frank may not have inked that famous diary

by Al Fredricks

A REPORT by the German Federal Criminal Investigation Bureau (BKA) indicates that portions of The Diary of Anne Frank had been altered or added after 1951, casting doubt over the authenticity of the entire work, the West German news weekly Der Spiegel has disclosed.

The diary, a day-to-day account of the anguish of a young Jewish and her family hiding in their Amsterdam home during the Nazi invasion, has touched the hearts of millions.

The manuscript was examined on orders of a West German court as of a libel action brought by Otto Frank, Anne's father and the only family member to survive the concentration camps, against Ernst Roemer for spreading the allegation the book was a fraud.

This was the second suit against Roemer, a long-time critic of the book, by Frank. In the first case, the court decided in Frank's favor when the testimony of historians and graphologists sufficed to authenticate the diary.

In April, however, only a short time before Frank's death on August 19, the manuscript was turned over to techicians of the BKA [Bundeskriminalamt, Germany's "FBI"] for examination.

The manuscript, in the form of three hardbound notebooks and 324 loose pages bound in a fourth notebook, was examined with special equipment.

The results of tests performed at the BKA laboratories show that portions of the work, specially of the fourth volume, were written with a ballpoint pen. Since ballpoint pens were not available before 1951, the BKA concluded, those sections must have been added subsequently. [*]

The examination of the manuscript did not, however, unearth any conslusive evidence to lay to rest the speculations about the authenticity of the first three notebooks.square

 


 

 

Diary versions

 

 Months later, Otto Frank returned to Amsterdam. When it was learned that both Anne and her sister were dead, Miep handed Anne's writings over to Otto Frank. After reading the materials, Otto prepared a typed edition of the diary for the benefit of relative and friends. He included only those passages he felt were essential to the diary. Next, Otto typed out a second copy based on Anne's loose sheets. In this typescript, which we shall refer to as Typescript 1, Otto also selected items which struck him as important. Since Anne was not able to rewrite her experience in the Annexe after March 29, 1944 onto the loose sheets, Otto had no option but to use the first version for that period. He also added four "events" Anne had recorded in her account book.


While
Anne's second version was his guide, Otto used his judgment in editing certain parts of the diary. The passages omitted were of little importance and included such events as a description of the home of one of Anne's friends, and an argument with the Van Pels family; again, he left out passages that displayed Anne's stormy relationship with her mother. At the same time, he omitted some incidents that he felt were duller entries, including for instance, a report about Anne's Ping Pong Club (2).


Typed a 700 page diary for friends ?

Otto Frank then preceded to give this typed manuscript to an old friend, Albert Cauvern, who also made grammatical corrections to the typescript. The typescript produced by both Otto Frank and Albert Cauvern, was then retyped (Typescript II). Encouraged by friends, Otto attempted to have the diary published but was repeatedly turned down. Most publishers felt that some items contained in the diary would not be well received by its readers. Therefore, like Typescript I, Typescript II was also emended. Typing errors were corrected and changes were also made in the choice of words: "spice room, middle room, front room" were all combined into "storeroom" and "two days" became "a few days". Altogether there were several dozen such changes.

 At the same time, two references to menstruation were omitted, together with a reference to two girls touching each other's breasts.
 

 

 

 

 

 

 


Anne Frank's Diary -
Some Honest Questions

5-17-5

 

 

 
Various investigators have studied the Diary. The following very brief comments are based on work by Dr Robert Faurisson of France and by Ditlieb Felderer (of Jewish-Swedish parentage), who both visited the Anne Frank museum in Amsterdam and went to considerable lengths to study the problem.
 
Dr Faurisson spent nine hours interviewing Anne Frank's father in Switzerland in an effort to clear up the matter, concluding that Mr Frank and others had very substantially adapted and enlarged an original manuscript for financial gain, creating in the process a fraudulent document used in thousands of schools across the western world which helps promote sympathy for Zionism.
 
1. Life Magazine, 15 September 1958, has a photo of Anne Frank on the cover against the background of what is clearly and unquestionably the 'childish', non-cursive handwriting of a very young girl, say 12 years old or younger. Compare this with the handwriting reproduced in a popular softcover edition of the diary, that of Pan Books. In numerous reprintings over decades Pan has included a sample of 'her' writing (cursive) and even a signature attributed to her, both unquestionably and undeniably produced by a very mature adult, say fifty years or older. (Anne Frank's father was born in 1889). This publisher clearly has contempt for the intelligence of their readers. Other editions of the Diary often have either one or the other handwriting style attributed to Anne Frank. The 'childish' handwriting is also reproduced in a French Livre de Poche edition with a date four months later than the date included in the sample in the Pan edition. Find a copy of the Life edition in a library and check for yourself.
 
2. A report in the New York Post (dated October 9 1980, early editions only) called Anne Frank may not have inked that famous diary says that the German Federal Criminal Investigation Bureau (BKA) examined the diary and concluded that portions of the work were written with a ball pen, only available from 1951.
 
3. Anne Frank's father Otto Frank refused to allow any interested party to inspect the diary in spite of 'growing charges of fraud'.
 
4. Dr Faurisson compares different editions of the diary in different languages and notes strange changes, insertions and omissions, often substantial, showing a continuing creativity at work long after Anne's death.
 
5. Both Felderer and Dr Faurisson analyze the diary and note many kinds of contradictions and improbabilities.
 
6. Professor Arthur Butz of Northwestern University says 'I have looked over the diary and don't believe (its authenticity). For example, already on page 2 one is reading an essay on why a 13 year old girl would start a diary, and then page 3 gives a short history of the Frank family and then quickly reviews the specific anti-Jewish measures that followed the German occupation in 1940. The rest of the book is in the same historical spirit.' (Butz, Hoax of the Twentieth Century (1977) p37).
 
7. Dr Alfred Lilienthal, the courageous anti-Zionist Jewish author of The Zionist Connection, notes 'Any informed literary inspection of this book would have shown it could not possibly have been the work of a teenager. Writer Meyer Levin won a suit in the New York Supreme Court against Otto Frank, Anne's father, for 50 000 dollars as an "honorarium for his work" on the diary' (The Zionist Connection p819).
 
8. All of this evidence from more than 20 years ago has in no wise stopped the continuing re-printing and publication of the diary, and the major US media have kept quiet about the issue. (Shhht! Zionism must be propped up, no matter what the cost to historical truth!)
 
9. Anne Frank died of typhus, not in the 'gas chamber'. Typhus caused the adoption of measures including the shaving of heads, showering and the fumigation of clothing using Zyklon B insecticide, all (ironically enough) to SAVE lives rather than the opposite. These well-intended efforts have been turned around into the most transparent lies by the Holocaust industry - why would the Nazis shave heads, if not to control typhus-spreading lice? To fill pillows with lice-infested human hair? Come on! Why did 'gassing apparatus' have to be 'disguised' as showers?According to the Encyclopaedia Britannica Micropaedia (1975), Otto Frank was hospitalized (!!!) at Auschwitz (!!!) and survived the war (!!!).
 
The vast hordes of 'survivors' in the 1980's and 1990's across the western world have been a wonderful confirmation of the Holocaust deniers' standpoint. (Last night I watched one of those Jewish-produced lawyer-police TV dramas, in this case with a storyline based on an insurance company enriched through sales of policies to Holocaust victims. The action takes place today, 21st century, but the program still has a Holocaust survivor as a witness! People have been so successfully conditioned to always be conscious of the sacred Holocaust that the extraordinary phenomenon of ever-present Holocaust survivors does not pose a problem.)
 
10. Anne Frank's Diary was instrumental in turning Dr Robert Faurisson of the University of Lyons II into a confirmed, committed holocaust revisionist. He has virtually sacrificed his life (he has received tremendous vilification and was seriously injured in an attack by Jewish thugs) for the pursuit of the truth surrounding the subject, in spite of being not of German but of French-Scottish ancestry, with a socialist, not national-socialist political alignment. A lecturer in literature where he specialized in close textual analysis, receiving acclaim for his studies of poems by Rimbaud and Lautréamont, he had set his students the task of analyzing the Diary, and came to the conclusion that it was a fraud. The opposition he received to his announcements of this convinced him that there was a powerful political element who were highly intolerant of historical truth where the Holocaust was concerned.
 
This led him to investigate other aspects of the subject, and his eventual discovery that the 'gas chambers' as popularly described even by "respectable" Holocaust academics, were scientifically impossible. Numerous other investigators, including various university academics, have confirmed this viewpoint. His first conclusions concerning the 'gas chambers' were published in 1978 and 1979 in the French daily Le Monde.
 
His overall conclusion: the entire saga is a politically inspired concoction to support Zionism, with financial and other political benefits as well. As Norman Finkelstein of the City University of New York writes in his book The Holocaust Industry, "The Holocaust has proven to be an indispensable ideological weapon. Through its deployment, one of the world,s most formidable military powers, with a horrendous human rights record, has cast itself as a 'victim, state' and the most successful ethnic group in the United States has likewise acquired victim status.
 
Considerable benefits accrue to this specious victimhood in particular, immunity to criticism, however justified " (p3). Every single aspect of the Holocaust is open to fundamental question, from the Nuremberg Trials where the victors were the judges and tortured Germans to obtain confessions, to the capacity of the incinerators of the crematoria. Finkelstein notes "The Israeli Prime Minister,s office recently (1999) put the number of "living Holocaust survivors" at nearly a million, (page 83). On page 127 he further notes "If 135,000 former Jewish slave laborers are still alive today, some 600,000 must have survived the war. That's at least a half-million more than standard estimates.
 
If Jews only constituted 20% of the surviving camp population and, as the Holocaust industry implies, 600,000 Jewish inmates survived the war, then fully 3 million inmates in total must have survived. By the Holocaust industry,s reckoning, concentration camp conditions couldn,t have been that harsh at all; in fact, one must suppose a remarkably high fertility and remarkably low mortality rate. If, as the Holocaust industry suggests, many hundreds of thousands of Jews survived, the Final Solution couldn,t have been so efficient after all - exactly what Holocaust deniers argue' (pp127-8).
 
Faurisson in a letter to the editor of the New Statesman dated 30 November 1979 (carefully unpublished) says the following: 'Regarding the tortures systematically inflicted on the German soldiers and officers by the Allies, one should read Sir Reginald Paget's book Manstein: His Campaign and His Trial (Collins, 1951). On page 109 one finds that the (US) Simpson Inquiry Commission "reported among other things that of the 139 cases they had investigated, 137 had had their testicles permanently destroyed by kicks received from the American War Crimes Investigating Team."' [It is worth tracking down a copy of Paget's book just to check this quote if you are of the doubting kind.] This gives some idea of how the Holocaust 'truth' was imposed retroactively on the desperate and utterly demoralised German people in the post-war period.
 
Sources:
 
Life Magazine, 15 September 1958
 
Anne Frank's Diary, Pan Books edition
 
Anne Frank's Diary - a Hoax by Ditlieb Felderer (1979), Institute for Historical Review
 
Analysis of the Anne Frank Diary by Dr Robert Faurisson, The Journal for Historical Review, vol 3 no 2, Summer 1982.
 
Hoax of the Twentieth Century by Professor Arthur Butz (1977)
 
The Zionist Connection by Dr Alfred Lilienthal (1978)
 
 

 

 


 

Betrayed by Broadway

Date: September 17, 1995, Sunday, Late Edition - Final
Byline: By Frank Rich;
Lead:

AN OBSESSION WITH ANNE FRANK Meyer Levin and the Diary. By Lawrence Graver. Illustrated. 254 pp. Berkeley: University of California Press. $28.
Text:

TWO decades after stumbling upon it by accident, I'm still haunted by "The Obsession," Meyer Levin's bizarre memoir about his decades-long obsession with Anne Frank. Aside from Lawrence Graver -- who revisits its story with fresh insight and shattering results in "An Obsession With Anne Frank" -- few others may even remember the book. "The Obsession" is long out of print; the rest of Levin's work, including his esteemed contribution to Depression-era social realist fiction, "The Old Bunch" (1937), and "Compulsion," his best-selling 1956 novel about the Leopold-Loeb murder case, is hard to come by. Since his death in 1981, Levin has been forgotten -- even though his writing had once been championed by fellow literary pugilists from James T. Farrell to Norman Mailer.

Levin would no doubt see a conspiracy in his banishment from today's bookstore shelves. In the inflammatory pages of "The Obsession," he saw conspiracies everywhere. The book told of how his own lobbying had single-handedly caused "Anne Frank: The Diary of a Young Girl" to be published in America in 1952 after most New York publishers had originally rejected it.

Without declaring his prior interest to the editors of The New York Times Book Review, he had even arranged to write the front-page rave that turned a book with a modest first printing of 5,000 copies into a nationwide sensation overnight. In exchange for this mitzvah, he had asked only one favor from Anne's father, Otto Frank -- the right to adapt the diary into a play.

But his draft of a script was rejected; the wildly successful adaptation that opened on Broadway in 1955 was by Frances Goodrich and Albert Hackett, gentile screenwriters who had worked on Frank Capra's "It's a Wonderful Life." Levin became convinced that he had been cheated out of his rightful due by a powerful cabal that included, among others, the Broadway producers Cheryl Crawford and Kermit Bloomgarden, the playwright Lillian Hellman, the law firm Paul, Weiss, Wharton, Rifkind & Garrison, the Doubleday editor Barbara Zimmerman (later Epstein), the Macy's department store heir Nathan Straus and Otto Frank himself -- whom he ultimately likened to Hitler.

Their motive? Levin believed that his enemies, many of them assimilated Jews of German descent, found his adaptation of the diary too Jewish -- and that they found him, the Zionist, Chicago-born descendant of Eastern European shtetl Jews, too Jewish as well. In the interest of creating a universal heroine who would speak to all audiences, they had chosen instead to bleach Anne of her Jewishness and, in his view, had betrayed her and the Jewish people by sanitizing the Holocaust. Not so incidentally, they had also deprived Levin of "the creative and financial opportunity of his life."

When "The Obsession" was published in 1973, critics duly noted its many inaccuracies, but any reader could see it was over the top. Yet the book was hypnotic, borne aloft not only by its author's self-martyring madness but by his keen awareness of that madness. Levin knew his obsession had destroyed his life, maiming his career and family, wasting his time, energy and money; still, he couldn't stop himself. If Meyer Levin were a fictional character, he would be a brilliant antecedent to Nathan Zuckerman, who, in "The Ghost Writer," Philip Roth's novel of a few years later, imagines himself resolving his conflicts over his Jewish identity by marrying a miraculously resurrected Anne Frank.

Yet Levin was real, and his story cried out for the closure that he was incapable of giving it in "The Obsession" or in life. In "An Obsession With Anne Frank," that reckoning at last arrives. Mr. Graver, a professor of English at Williams College, explains that he was drawn to the Levin case while teaching a course called "Imagining American Jews," in which he examined the intense connection between many contemporary writers (among them John Berryman and Alfred Kazin as well as Roth) and the Anne Frank story. Soon he realized that "Levin's preoccupation was by far the most complex and resonant," and he set out to get to the bottom of it.

With access to previously unavailable papers -- and with many of the antagonists now dead -- Mr. Graver delicately peels away the distortions that attended this juicy literary saga (many of them Levin's) to arrive at the truth. But what gives this elegantly written book unexpected depth is that even after the controversies about the publishing and theatrical history of Anne Frank's diary in the United States are laid to rest, the reader is left with far larger and less easily resolved questions about the American response to the Holocaust and about the strange uses to which Anne Frank has been unwittingly put by postwar culture.

Next to those big issues, Levin's life of grievance collecting seems small, but Mr. Graver tells his definitive version economically, with just the right details. The trail of woe begins at the end of the war, when Levin, as a journalist and documentary film maker, is among the first to report on the horrors discovered at the liberated camps. Convinced that telling "the story of the fate of the Jews" is the literary mission of his life, Levin cannot figure out how to convey the atrocity until he comes upon the French edition of Anne Frank's diary. At once he is possessed -- if not by a dybbuk, as some would later wonder, then by the notion that the young teen-age girl's voice, if properly amplified, could become "the voice of six million vanished Jewish souls."

Thus begins what is at first a humane obsession, to insure the diary the widest possible audience and to serve the interests of Otto Frank, whom Levin embraces as a surrogate father. Once the theatrical version slips from his grasp, however, Levin sinks into a quicksand of litigation, public protest and bitter private vendettas that over decades will involve everyone from Eleanor Roosevelt (who, as nominal author of the diary's introduction, tries to mediate between Levin and Otto Frank) to the Israeli army (which illegally stages Levin's dramatization of the diary in the 1960's). Along the way, even the battles of the McCarthy era show-business blacklist are irrelevantly enveloped by the case. Meanwhile, Levin gradually ages from a feisty, principled iconoclast to an untethered, isolated paranoid who likens his predicament to that of Stalin's and Hitler's victims.

One of his foes, the producer Bloomgarden, accused Levin of turning a "private disappointment into a public moral issue," and even Levin's friend Harry Golden called the writer's decision to sue Otto Frank the public relations blunder of the century -- tantamount to suing the father of Joan of Arc. Judiciously separating decades of charges and countercharges from the facts even as he sorts through his subject's complicated psychological history, Mr. Graver leaves little doubt that Levin was more a victim of his own internal rages than of any cabal.

While Levin did play a large role in popularizing the diary, he was not responsible for its American publication. And though it's true that Otto Frank gave Levin a crack at writing the play himself, the assignment was never guaranteed; there was always a good possibility that the chosen producer would pick his own, and possibly more experienced, adapter. Even Lillian Hellman -- a plausible villain in any tale like this -- is cleared of Levin's charge of helping behind the scenes to homogenize the Broadway "Diary of Anne Frank" ultimately written by her friends, the husband-and-wife screenwriters, the Hacketts. (The play's director, Garson Kanin, turns out to have been the show doctor.)

WHAT makes "An Obsession With Anne Frank" more than a case history of an ancient feud is that while Levin was wrong about the alleged injustices inflicted upon him, he was often right about the injustices done to the diary and prescient about the cultural defanging of Nazi genocide. The Broadway version did remove much of the diary's modest Jewish content in the interest of "universalizing" its story -- and this was in line with Otto Frank's wishes that his daughter be memorialized as an affirmative figure of hope rather than a grim Nazi casualty. Levin's script was truer than the Hacketts' to Anne Frank and, with its interpolations of concentration-camp history, more faithful to the specifics of the Holocaust.

Yet even as Mr. Graver makes a case for Levin's play on the grounds of authenticity, he concedes it was awkwardly written and, more to the point, not the kind of slick Broadway fare likely to have been produced, let alone become a hit, in the 1950's. The real conspiracy that snared Levin was not that of a few powerful people but the larger cultural currents in an America in which audiences wanted feel-good entertainment, Jews wanted to assimilate and the Government wanted Germany rebuilt. Since Levin still nursed the wounds of a childhood in which he had been ashamed of his Jewishness and his immigrant parents, his self-contempt distorted his objectivity about the American Jewry of which he was a not unrepresentative part.

IN the end, the Broadway "Anne Frank" that catered so well to the escapist America of its time did a far greater injustice to the Holocaust than it did to Levin. It so determined the world's reading of the diary that even today, Mr. Graver points out, both the Oxford and Cambridge reference volumes on the American theater erroneously state that the play's sentimentally optimistic curtain line -- "In spite of everything, I still believe that people are really good at heart" -- is also the diary's last line. (In fact Anne went on to write of the "suffering of millions" and other subjects for five or six pages.) As Hannah Arendt and Telford Taylor (the American prosecutor at the Nuremberg trials) noted when the Broadway "Anne Frank" opened to great acclaim and mass weeping in Germany, the play also allowed German audiences to escape complicity in the Holocaust by constricting the story to the Netherlands and keeping the perpetrators of the genocide offstage.

Today some would even dispute Levin's life-shaping premise that the diary could speak for the six million dead -- even in its original form as a book, let alone in any stage adaptation, no matter how faithful or "Jewish." On the occasion of the publication of a new and "definitive" edition of the diary this year, the Holocaust historian Lawrence Langer argued in the Jewish weekly The Forward that Anne's experience "was distinct, not representative," and that "her journey via Westerbork and Auschwitz to Bergen-Belsen, where she died miserably of typhus and malnutrition, would have led her to regret writing the single sentimental line by which she is most remembered, even by admirers who have never read the diary."

It's impossible to imagine what Meyer Levin would have made of such a heretical notion. He never departed from his initial conviction that Anne Frank's diary was the best means to tell the world the most important story of his time. Only with hindsight, perhaps, can we see that the obstacles to telling that story were beyond even his fevered imagination. As Mr. Graver writes, "his history testifies to the enormous difficulty, if not the impossibility, of finding an authentic way to bear witness to the Holocaust in a society governed by money, popular taste, media hype, democratic optimism and a susceptibility to easy consolation."

"An Obsession With Anne Frank" is an almost unbearably sad book, not only because of its tragic portrait of Meyer Levin, a talented and righteous man who destroyed himself, but because it makes the convincing case that his quixotic mission to force postwar America to confront the Holocaust was doomed before it even began.

Nathan Strauss was a Jewish-American philanthropist. The modern Israeli city of Netanya is named in his honor

The Herald explained frankly that it could not support a candidate of private interests, because it was devoted to the interests of the public. But the Jewish leaders vowed vengeance against the Herald and against the man who dared to expose their game.

 They had not liked Bennett for a long time, anyway. The Herald was the real "society paper" of New York, but Bennett had a rule that only the names of really prominent families should be printed. The stories of the efforts of newly-rich Jews to break into the Herald's society columns are some of the best that are told by old newspaper men.

 The whole "war" culminated in a contention which arose between Bennett and Nathan Straus, a German-Jew whose business house was known under the name of "R. H. Macy and Company," Macy being the Scotsman who built up the business and from whose heirs Straus obtained it. Straus was something of a philanthropist in the ghetto, but the story goes that Bennett's failure to proclaim him as a philanthropist led to ill-feeling. A long newspaper-war ensued, the subject of which was the pasteurization of milk -a stupid discussion which no one took seriously, save Bennett and Straus.*

 The Jews, of course, took Straus' side. Jewish speakers made the welkin ring with laudation of Nathan Straus and maledictions upon James Bennett. Bennett was pictured in the most vile business of "persecuting" a noble Jew. It went so far that the Jews were able to put resolutions through the Board of Aldermen.

 Long since, of course, Straus, a very heavy advertiser, had withdrawn every dollar's worth of his business from the Herald. And now the combined and powerful elements of New York Jewry gathered to deal a staggering blow at Bennett. The Jewish policy of "Dominate or Destroy" was at stake, and Jewry declared war. Died on titanic

 

Study and Internship

After completing high school, Otto studies economics at the University of Heidelberg for a few months, but quickly interrupts his study. He works at a bank for a year and then has the opportunity, via a school friend, to do an internship at Macy’s Department Store in New York City. Otto leaves for the States at the beginning of September 1909.

University education in Germany in the early years of the twentieth century did not come cheaply. Most young scholars were Gymnasium graduates, like Otto Frank, or wealthy students from abroad, like Charles Webster Straus, who arrived in Heidelberg to complete a year's foreign study as part of his course at Princeton University in the United States. Charles, or "Charlie" as Otto was soon calling him, was born in the same month and year as Otto. In a 1957 letter to Eleanor Roosevelt, Straus recalled:
 

At Heidelberg University, through members of my mother's family living in Mannheim who knew the Frank family intimately, I met Otto ... Over the following months, Otto and I became close friends. He had matriculated at the same time as I had at Heidelberg and we not only attended many courses together, but he spent many evenings with my parents and me at our hotel as I spent many evenings, and indeed, many weekends with his family who owned a country place near Frankfurt. Otto was not only my closest friend during the three semesters we both studied at the university but he was the one that my parents liked best.

Strauss was the son of Nathan Strasuss,nephew of Strauss (co -owners of Macy dept store)

 


 

 

 

 

 

A Financial Swindler?

Here is nonetheless a part of this "scholarly" edition that I cannot recommend enough to readers. It is that in which the rather unsettling prewar past of Otto Frank and his brother Herbert is revealed. In a preventive step against a possible revisionist inquiry into the matter, the authors inform us that in 1923 Otto Frank founded, in Frankfurt, a bank called "M. Frank and Sons." The three men who headed this firm were Herbert and Otto Frank and -- this detail is of some importance for the story of the Anne Frank diary -- one Johannes Kleiman, a man who appears in the diary under the name of Jo Koophuis and who, after the war, was to act as an informer against "collaborators" for the Dutch "Political Criminal Investigation Department."[note 8] Even before Hitler came to power in January 1933, the bank was implicated in various shady dealings. A trial was held, but Herbert, the principal, chose not to appear. He fled the country, finding refuge in France. As for Otto Frank, the Netherlands Institute authors do not tell us anything clear about what happened to him. They go only so far as to inform us that the relevant court records are missing, and that this is "in any case regrettable,"[note 9] an observation which lends a somewhat dubious aspect to the documents' disappearance. In any event, Otto Frank may have fled to the Netherlands in 1933 to evade German justice.

 

Secret Life of Otto Frank

333Anne_f33.gif

Anne Frank and her family are hallowed symbols of all the lives lost in the Holocaust, but the identity of the person who revealed the "secret annex" in which they hid for two years from the Nazis has always remained a mystery. Lee (Roses from the Earth: The Biography of Anne Frank) has, through vigorous, dedicated detective work, uncovered his probable identity. More important, she has uncovered a startling aspect of Otto Frank's life. According to Lee, the Franks were betrayed by Tonny (Anton) Ahlers, a young, troubled, even thuggish, Dutch youth and Nazi informer. But there is more: in 1941, Ahlers saved the Frank family from deportation, but he also began blackmailing Otto after discovering that Frank's food and spice business was selling to the German army. Ahlers's blackmail continued until Otto's death in 1980, during the years when Anne's diary became famous and Otto could not risk being seen as a war profiteer. Lee's plain but compelling reporting style suits this material, which is presented as part historical analysis and part mystery. The power of the book, however, resides in her rich, human portrait of Otto Frank, who can now be seen as more than simply "Anne's father." Lee's instinct for displaying the humanity of her subjects is best attested to by her portrayal of Tonny Ahlers, which is so engaging and frighteningly complex that readers will want to know more about him. (Feb.) Forecast: This will undoubtedly cause a stir both in the media and in the world of Holocaust studies, and find readers among a wider audience than the average Holocaust title. Copyright 2003 Cahners Business Information.

The authenticity of the diary was examined in the 1980s, when neo-Nazis claimed that it was forged. All the versions of Anne Frank's texts were published in 1986. However, Otto Frank had put aside before the publication five diary pages, giving them later to his close friend, Cor Suijk. In these pages Ane Frank depicted her parents marriage, defended her mother, and hoped that nobody would see her writings. In 1995 selections of diary suppressed by Otto Frank were made public.

Who betrayed the Frank family? - In the late 1940 Otto Frank's warehouse man Willem Van Maaren was under the investigations. Due to the lack of evidence the process was stopped, but opened again in the 1960s. No evidence was found. In the 1980s a new name came up: Lena Van Bladeren, who worked in the office as a cleaning woman. Carol Ann Lee has claimed that Otto Frank's business friend, Tonny Ahlers, who helped him to continued his spice trade from the hiding place, betrayed the family. Tonny Ahlers was a member of the Nazi party. - For further information: The Last Seven Months of Anne Frank by Willy Lindwer (1992); Anne Frank: A Biography by Melissa Müller; Anne Frank: The Missing Chapter, Dateline Productions (document film, 1998); Roses from the Earth by Carol Ann Lee (1999); The Story of Anne Frank by Mirjam Pressler (1999) - Battle over the American stage adaptation of Anne Frank's diary: In his book The Stolen Legacy of Anne Frank author Ralph Melnick documented how Anne Frank's diary was staged in New York. Originally correspondent Mayer Levin adapted it for a stage play, but then a "less Jewish" was produced by Lillian Hellman. She helped with the last of eight drafts of the play. Anne's words, "Perhaps through Jewish suffering the world will learn good" were revised in the play to "Jews were not the only ones who suffered from the Nazis." The production was a major success and earned a Pulitzer. Kevin spent the rest of his life, three decades, fighting for the right to produce his version. - Other famous diaries: Samuel Pepys (started in 1660, ended the first in 1669), Jonathan Swift, James Boswell, Sir Walter Scott, Ralph Waldo Emerson, André Gide's Journals (1889-1951), Katherine Mansfield, Anaïs Nin - fictional diaries: Daniel Defoe's Journal of the Plaque Year (1722), Georges Bernanos' Journal d'un curé de Campaigne (1936)

Carol Ann Lee's The Hidden Life of Otto Frank is the definitive, astonishing portrait of a man whose story illuminates some of the most harrowing and memorable events of the 20th Century.

In the public eye, Otto Frank has always remained a one-dimensional character: the perfect father figure from The Diary of Anne Frank. Apart from a few basic facts, and his much-criticized editing of his daughter's legacy, almost nothing is known about the man behind the image. Now,
Carol Ann Lee reveals startling new details about Otto Frank -- from the identity of the man who betrayed him, to Otto's shocking actions during WWII that made him a target of blackmail for the rest of his days. Probing this startling act of treachery she brings to light never-before documented information about Otto Frank and the individual who would claim responsibility -- a terrifying and complicated relationship that continued until the day Frank died.

With The Hidden Life of Otto Frank,
Carol Ann Lee has presented an astonishing and moving portrait of a man whose life, both charmed and cursed, was interwoven with one of the most momentous events of the last century -- the father of Anne Frank. Based upon impeccable research into rare archives and filled with excerpts from the secret journal that he kept from the day of his liberation until his return to the Secret Annex in 1945, this landmark biography explores every facet of Frank's life. The publication of Anne Frank's diary turned this quietly heroic man into a legend, but until now, apart from a few basic facts, almost nothing has been written about Otto Frank's own extraordinary life.

The father of the most famous young girl of the twentieth century, Otto Frank was born a month before Adolf Hitler, and grew up in a wealthy German, Jewish household. In the First World War he fought for Germany -- which he believed to be his country -- as an officer in the trenches of the Somme. Lee brings to light these privileged early years, when Frank and his family were models of wholly assembled European Jewry. She also reveals the full story behind Frank's first cruelly thwarted love affair, as well as the truth about his subsequent arranged marriage to Anne's mother. After struggling to establish a business in Amsterdam, Frank and his family spent happy years together before the war. And then, came their period in hiding, their eventual betrayal and their internment in the death camps of Poland and Germany. For the first time, Frank's experiences during and after Auschwitz are told in full, drawing upon excerpts from a previously unknown journal Frank kept from the day of his liberation until his return to Amsterdam where, wholly destitute, he lost everything "except life." The subsequent delivery of his daughter's diary, and the publishing phenomenon that ensued, helped him begin to recover.

Deeply moving and powerfully honest, The Hidden Life of Otto Frank authoritatively brings into focus a little understood man.


 

top of the page


Discussion Questions

1.
Carol Anne Lee has chosen to entitle her biography, The Hidden Life of Otto Frank -- a word that she wrote in her acknowledgments stemmed from her impetus to write about Frank's "hidden, haunted life." Discuss how your perceptions of how Otto Frank's life was "haunted" changed by reading this biography.

2. "My father always told us that one weekend in 1933 a friend of his handed him a book and said, 'I think you should read this.' It was Mein Kampf. Father stayed up all night reading, and the next morning announced that we were going to America." Many of Otto's relatives -- like Edith Oppenheimer (quoted here) -- fled to America, and England. Discuss how fate brought the Franks to Amsterdam, and how Otto's previous efforts to establish a business abroad influenced his decision and the position he accepted as an independent pectin supplier. Imagine the Frank family's plight and discuss how you might confront the same situation in your present day life. How would your extended family; economic circumstances, and career prospects influence your decision?

3. Anne was not as close with her mother as she was with her father. Yet it was Edith who often brought comfort to Anne, and who "sympathized with Anne at night ... during the battles between German and Allied aircraft." Discuss Anne's record of her relationship with her mother. Discuss what Otto Frank chose to reveal of Anne and Edith's relationship in the diary.

4. "There's no doubt he did it," says Anton
Ahlers Jr. Ahlers has said he believed his father, Tonny Ahelers, received money from Frank, because the flow of funds stopped when Frank died in 1980. Do you believe in the case that Lee has made for Tonny Ahlers as the Frank family's betrayer? Or do you think the case is still open, and that the Ahlers family might simply be seeking notoriety?

5. The publication and dramatization of Anne's diary had portrayed Otto Frank as a kind of saint. In The Hidden Life of Otto Frank, he is "much more flesh and blood"(AP). Discuss your own impressions and perceptions of Otto Frank before reading this biography. How have your impressions of him changed after reading a portrait rendered by a biographer rather than a daughter?

6. After his liberation in 1945, Frank wrote a letter stating "Now I am a beggar, having lost everything except life." Discuss how the discovery of Anne's diary gave Otto Frank the will to live.

7. Discuss the symbolism of the three brown beans (page 177) that Otto discovers and pockets upon his return to the secret annex.

8. The editing of Anne's diary by Otto Frank has proven very controversial. Margot Frank's childhood friend Laureen Nussbaum, who has written extensively about Anne's diary believes that "Otto should be congratulated for probably being the first to publish a document from the Holocaust" but believes that as for his editing of the diary "he was headstrong and misled people on the content." Others felt that "Otto was not concealing anything." How did you react to the documentation and evidence of how Otto Frank edited Anne's diary? How did you feel about the particular passages that were excised? In your opinion does a version of the diary that does not include some material still qualify as authentic?

 

top of the page
 

 

Publishers Weekly
Anne Frank and her family are hallowed symbols of all the lives lost in the Holocaust, but the identity of the person who revealed the "secret annex" in which they hid for two years from the Nazis has always remained a mystery. Lee (Roses from the Earth: The Biography of Anne Frank) has, through vigorous, dedicated detective work, uncovered his probable identity. More important, she has uncovered a startling aspect of Otto Frank's life. According to Lee, the Franks were betrayed by Tonny (Anton) Ahlers, a young, troubled, even thuggish, Dutch youth and Nazi informer. But there is more: in 1941, Ahlers saved the Frank family from deportation, but he also began blackmailing Otto after discovering that Frank's food and spice business was selling to the German army. Ahlers's blackmail continued until Otto's death in 1980, during the years when Anne's diary became famous and Otto could not risk being seen as a war profiteer. Lee's plain but compelling reporting style suits this material, which is presented as part historical analysis and part mystery. The power of the book, however, resides in her rich, human portrait of Otto Frank, who can now be seen as more than simply "Anne's father." Lee's instinct for displaying the humanity of her subjects is best attested to by her portrayal of Tonny Ahlers, which is so engaging and frighteningly complex that readers will want to know more about him. (Feb.) Forecast: This will undoubtedly cause a stir both in the media and in the world of Holocaust studies, and find readers among a wider audience than the average Holocaust title. Copyright 2003 Cahners Business Information.
Library Journal
Otto Frank's story is often viewed in the shadow of his daughter Anne. Lee, whose previous efforts include a biography of Anne Frank, takes Otto out of the shadows in this sympathetic yet thorough portrait of a man who was more than Anne Frank's father and literary executor. A World War I veteran, Otto was emblematic of those middle-class, assimilated German Jews who fled the Nazis after 1933. Moving to Amsterdam, he ran a successful business, even after the Nazis overran the Netherlands in 1940. Lee's study reveals, among other details, Otto's experiences in Auschwitz, his postwar efforts on behalf of his extended family, and the identity of the man who betrayed his hiding place to the Nazis. According to the information uncovered by Lee, Otto had extensive business dealings with a Dutch Nazi named Ahlers, who was being paid to keep silent about the Frank family's hiding place. Lee provides a plausible explanation for why Ahlers betrayed the family and why Otto kept silent about his betrayer's identity even after the war. Otto Frank will likely remain eclipsed by his famous daughter, but this well-researched book provides insight into his life beyond that of the famous diary. Recommended for all libraries.-Frederic Krome, Jacob Rader Marcus Ctr. of the American Jewish Archives, Cincinnati Copyright 2003 Reed Business Information.
Kirkus Reviews
A troubling portrait of an iconic figure of the Holocaust and his sad, secretive life during and after the Nazi era. Lee, a biographer of Otto's daughter (Roses from the Earth, not reviewed, etc.) and associate of the Anne Frank Trust, brings due sympathy to bear on Otto, a German Jew who had served with distinction in the Kaiser's army, succeeded in business, but was forced out of Nazi Germany into neighboring Holland. There he established a spice-importing firm, some of whose employees were members of the Dutch Nazi Party-many Netherlanders, Lee writes, were glad to join the crusade to purge Europe of Jews; whereas the survival rate for French Jews was something like 75 percent, only 25 percent of those in the Netherlands saw the fall of the Nazi regime. A Dutch Nazi acquaintance of one of those employees began to blackmail Otto, and for a time he kept the knowledge of Frank's secret annex to himself until someone-Lee has a strong opinion on who that was-phoned the Gestapo to betray the Frank family. Amazingly, the blackmail resumed after the war and Otto's relocation to Switzerland. What was the basis of thug Tonny Ahlers's hold over Otto? Lee suggests that it had to do with Frank's collaboration with the occupying Wehrmacht, to which he sold pectin and other materiel; adultery may have figured into the matter, too, for Ahlers's acquaintance suspected that his wife had been having an affair with Frank. Lee does not condemn Frank, though she points to some strange choices he made while editing his daughter's famous diaries for publication, as well as his approval of a German translation that altered lines such as "only the language of civilized people may be spoken, thus no German" to"all civilized languages . . . but softly!"-all of which brought Frank fortune, and Ahlers too. A curious study of fleshly weakness and the will to survive-and a representation certain to yield controversy. Agent: Eva Koralnik/Eva Koralnik Liepman Agency, Zurich

He hired Jetje Jansen, a Dutch woman whose husband eventually joined the Dutch Nazi party and thought his wife was having an affair with Frank. "Otto's uncomplicated decision in 1935 to employ the Jansens would lead him into a situation that has never previously been documented -- a maze of blackmail, terror, and despair," Lee writes.

 

Heretical press link

 

Oppenheimers america

"My father always told us that one weekend in 1933 a friend of his handed him a book and said, 'I think you should read this.' It was Mein Kampf. Father stayed up all night reading, and the next morning announced that we were going to America." Many of Otto's relatives -- like Edith Oppenheimer -- fled to America, and England. Discuss how fate brought the Franks to Amsterdam, and how Otto's previous efforts to establish a business abroad influenced his decision and the position he accepted as an independent pectin supplier. Imagine the Frank family's plight and discuss how you might confront the same situation in your present day life. How would your extended family; economic circumstances, and career prospects influence your decision?  Source
 

 

David Irving

Unlike her I have no axe to grind on either side, but might I ask: What is the significance of ballpoint pens being "available" in Britain in the 1930s? (They were not). So far as I know Anne did not visit our country, and even when first available after the war the "Biros" were clumsy, messy, and hideously expensive.

There is a broader point: There are as you know two branches of the Anne Frank industry, one in Basel, Switzerland, where Anne's father Otto Frank took up his lucrative and luxurious residence, and one in Amsterdam, Holland, where the "little house" was. Both CEOs reacted with guilt to the fact, discovered by the German police authorities and since emphasised by the "deniers", that parts of the Anne Frank oeuvre were found to have been penned in ballpoint ink.

In fact in correspondence with me, which can be seen at the Munich based Institut für Zeitgeschichte in the Sammlung Irving, Otto Frank flatly refused to allow any forensic expert to examine or test the pages of the diary which were in his possession, when I politely suggested that this would be the perfect way of confounding the deniers and right wing extremists.

He rather foolishly took to suing for libel those who suggested there was anything odd about the diary -- an action he could never have taken under English law -- and usually prevailed until the time came when he took on one Ernst Römer, in northern Germany; Römer fought back and obtained a court order for the examination of the diaries.

Otto had meanwhile, perhaps even more foolishly, paid a graphologist who attested under oath that all the handwriting in the manuscripts was that of one person. Oops!

He refused to allow the diaries out of Switzerland; the court then sent in the German "FBI" , the Bundeskriminalamt, with a mobile testing kit, with the result that the hilarious ballpoint-ink discrepancy was found.

It is not important of itself, but Otto's guilt-stricken behaviour is. We now know that there were three different versions of Anne's handiwork -- a "diary", a rewritten "diary", and a novel she based on the diary. None has the slightest significance for WW2 historians.

Otto Frank is known to have destroyed, or hidden away, many pages of the original wartime documents (including those that were personally offensive to him), so the fact that only two pages now survive with ballpoint ink, and none of those originally identified by the Bundeskriminalamt, does not surprise.

As Professor Robert Faurisson has convincingly displayed, the handwriting is curiously different from postcards known (or claimed by the A.F. industry) to have been written by Anne.

More important than any of these things is the fact that the much-exploited tragedy of the Frank family confirms what the "deniers": have always said: that there was NO global Hitler plan to exterminate all the Jews; that the German doctors (SS) at the Auschwitz site hospital successfully did what they could to save the wretched Otto when he fell ill with typhus, and that it was typhus that carried away Anne and her sister Margot, and not some "gas chamber"; and that although all three, Otto, Anne and her sister Margot were in Auschwitz, supposedly the camp where all Jews not fit for slave labor were exterminated, all survived Auschwitz and died elsewhere.

 

 

by Brian Harring – TBR News.org


When Harriet Beecher Stowe wrote Uncle Tom's Cabin, she did so prompted by the highest of motives. Yet she, herself, relates the incident that when she first met Abraham Lincoln in 1863, he commented "So you are the little woman who wrote the book that made this great war!"

Few will deny that the printed word in this instance fanned the flames of passion which brought about one of the bloodiest and saddest wars of American history, with brother sometimes pitted against brother, father against son. Perhaps if there had been less appeal to the emotions the problems might have resolved themselves through peaceful means. However, almost universally read at the time, few people then recognized the potency of one small book or the injustice done the South through its wide acceptance as a fair picture of slavery in the South.

Propaganda, as a weapon of psychological warfare is in even wider use today. Communists were masters of the art. Often they used the direct approach; just as often they employed diversion tactics to focus the eyes and ears of the world in directions other than where the real conflict was being waged. For many years, through propaganda alone, the dead threat of Hitler and Nazism had been constantly held before the public in a diversion maneuver to keep attention from being directed against the live threat of Stalin, Khrushchev and Communism.

Such has been the effect, if not the deliberate intention of many who have promoted its distribution, of a book of popular appeal-The Diary Of Anne Frank. It has been sold to the public as the actual diary of a young Jewish girl who died in a Nazi concentration camp after two years of abuse and horror.

Many Americans have read the book or seen the movie version, and have been deeply moved by the real life drama it claims to present. But have we been misled in the belief that Anne Frank actually wrote this diary? And if so. should an author be permitted to produce a work of fiction and sell it to the world as fact, particularly one of such tremendous emotional appeal?

The Swedish journal Frio Ord published two articles commenting on The Diary of Anne Frank. A condensation of these articles appeared in the April 15, 1959 issue of Economic Council Letter, as follows:

“History has many examples of myths that live a longer and richer life than truth. and may become more effective than truth.

The Western world has for some years hem made aware of a young Jewish girl through the medium of what purports to he her personally written story, "Anne Frank's Diary." Any informed literary inspection of this book has shown it to have been impossible as the work of a teenager.

A noteworthy decision of the New York Supreme Court confirms this point of view, in that the well known American writer, Meyer Levin, has been awarded $50.000 to be paid him by the father of Anne Frank as an honorarium for Levin's work on the "Anne Frank Diary."

Mr. Frank, in Switzerland, had promised to pay to prominent Jewish author, Meyer Levin. not less than $50,000 because he had used the literary creation of author Levin in
toto, and represented it to his publisher and the public as his late daughter’s original work.

Inquiry of the County Clerk. New York County. as to the facts of the case referred to in the Swedish press, brought a reply on April 23, 1962, giving the name of a New York firm of lawyers as “attorneys .far the respondent.” Reference was to ”The Dairy of Anne Frank 2203-58.”

A letter to this firm brought a response on May 4, 1962 that “Although we represent Mr. Levin in other matters, we had nothing to do with the Anne Frank case.”

On May 7, 1962, came the following reply from a member of a firm of New York lawyers to whom the original inquiry had been forwarded:

“I was the attorney for Meyer Levin in his action against Otto Frank and others. It is true that a jury awarded Mr. Levin $50,000 in damages, as indicated in your letter. That award was later set aside by the trial justice. Hon. Samuel C. Coleman. on the ground that the damages had not been proved in the manner required by law. The action was subsequently settled between the litigating parties, while an appeal from Judge Coleman’s decision was pending.

I am afraid that the case itself is not officially reported, so far as the trial itself, or even Judge Coleman’s decision, is concerned. Certain procedural matters were reported. both in 141 New York Supplement. Second Series 170. and in 5 Second Series 181. The correct file number in the New York County Clerk‘s office is 2241-1956 and the file is probably a large and full one which must include Judge Coleman’s decision. Unfortunately, our file is in storage and 1 cannot locate a copy of that decision as it appeared in the New York Law Journal early in the year 1960.”

The Diary Of Anne Frank was first published in 1952 and immediately became a bestseller. It has been republished in paperback, 40 printings. It is impossible to estimate how many people have been touched and aroused by the movie production.

Why has the trial involving the father of Anne Frank, bearing directly on the authenticity of this book, never been "officially reported"? In royalties alone, Otto Frank has profited richly from the sale of this book, purporting to depict the tragic life of his daughter. But is it fact, or is it fiction? Is it truth or is it propaganda? Or is it a combination of all of these? And to what degree does it wrongfully appeal to the emotions through a misrepresentation as to its origin?

School publications for years have recommended this book for young people, presenting it as the work of Anne Frank. Advertising in advance of the movie showing has played up the “factual” nature of the drama being presented. Do not writers of such editorials and promoters of such advertising, “fan the flames of hate” they rightly profess to deplore?

Many American Jews were shocked at the handling of the Eichmann case, the distortions contained in the book Exodus and its movie counterpart, but their protests have had little publicity outside of their own organ, Issues, by the American Council for Judaism. Others who have expressed the same convictions have been charged with anti-Semitism. Yet it is to be noted that both Otto Frank and his accuser Meyer Levin, were Jewish, so a similar charge would hardly be applicable in pursuing this subject to an honest conclusion..

File number 2241-1956 in the New York County Clerk’s office should be opened to the public view and its content thoroughly publicized. Misrepresentation, exaggeration, and falsification has too often colored the judgment of good citizens. If Mr. Frank used the work of Meyer Levin to present to the world what we have been led to believe is the literary work of his daughter, wholly or in part, then the truth should be exposed.

To label fiction as fact is never justified nor should it be condoned.

Since actual period documentation does not exist in support of the Holocaust myth, it has always been incumbent on its supporters to create it.

Not only is the “Anne Frank” diary now considered to be a fake, so also is “The Painted Bird” by Jerzy Kosinski. This book, which is a mass of pornographic and sadistic imagery which, had it not been taken so seriously by the Jewish community, would be merely the pathetic manifestation of a self-serving and very sick person.

This was duly exposed as a shabby, though much revered (by the Jewish community) and quoted, fraud. When this was exposed, Kosinski committed suicide. Later, in Kosinski’s footsteps we find the next fiction entitled “Fragments, ” by a Swiss Protestant named Bruno Dosseker who spent the war in Switzerland as a young child. Dosseker posed as a very young Baltic Jewish concentration camp inmate named Binjamin Wilkomerski. This work consists of allegedly fragmented “memories” and is very difficult to read

Dosseker became the poster boy for the Holocaust supporters and was lionized by the international Jewish community, reaping considerable profit and many in-house awards for his wonderful and moving portrayal of German brutality and sexual sadism.

Another book, allegedly by a Hungarian doctor, concerning his deportation from Budapest in 1944 and subsequent journey by “Death Train” to Auschwitz is another fraud. There was never such a doctor in Hungary during the period involved and the alleged route of the train from Budapest to Auschwitz did not exist.

These sort of pathetic refugees from the back wards seem to be drawn to the Holocausters…and they to them. There are now “Holocaust Survivors” as young as thirty which is an interesting anomaly because the last concentration camp was closed in 1945. Perhaps they consider the last frenzied spring sale at Bloomingdale’s department store to be what they survived.

Next we can expect to see a book based on twenty-seven volumes of secret diaries prepared on a modern word processor within the current year by an alleged inhabitant of the Warsaw ghetto, describing the Nazi slaughter of tens of millions of weeping Jews by means that would shame a modern African state.

And, predictably, the publication of these howlers would be greeted with joy on the part of the fund raisers and fanatics, praised in the columns of the New York Times and scripted by Steven Spielberg for a heart-wrenching and guaranteed Oscar-winning film.

Hundreds of thousands of DVD copies will be donated to American schools and the Jewish community will demand that subservient executive and legislative bodies in America create a Day of Atonement as a National Holiday to balance the terrible Christian Christmas and the wickedly Satanic Halloween.

Conservationists must hate these books because so many otherwise beautiful and useful trees are slaughtered for their preparation

Insofar as the Anne Frank diary is concerned, herewith is some background on Anne Frank, her family and her alleged Diary.

The Franks were upper class German Jews, both coming from wealthy families. Otto and his siblings lived on the exclusive Meronstrasse in Frankfurt. Otto attended a private prep school, and also attended the Lessing Gymnasium, the most expensive school in Frankfurt.

Otto attended Heidelberg University. After graduation he left for a long vacation in England.

In 1909, the 20 year old Otto went to New York City where he stayed with his relatives, the Oppenheimers.

In 1925 Anne's parents married and settled in Frankfurt, Germany. Anne was born in 1929. The Frank's family business included banking, management of the springs at Bad Soden and the manufacture of cough drops. Anne's mother, the former Edith Holländer, was the daughter of a manufacturer.

In 1934, Otto and his family moved to Amsterdam where he bought a spice business, Opekta, which manufactures Pectin used in making household jellies.

On May 1940, after the Germans occupied Amsterdam Otto remained in that city while his mother and brother moved to Switzerland. Otto remained in Amsterdam where his firm did business with the German Wehrmacht. From 1939 to 1944, Otto sold Opeka, and Pectin, to the German army. Pectin was a food preservative, and a anti infectant balm for wounds and as a thickener for raising blood volume in blood transfusions. Pectin was used as an emulsifier for petroleum, gelatized gasoline for fire bombing. By supplying the Wehrmacht, Otto Frank became, in the eyes of the Dutch, a Nazi collaborator.

On July 6, 1942 Otto moved the Frank family into the so-called 'Secret Annex'. The annex is a three story, mostly glass townhouse that shares a garden park with fifty other apartments.

While he was allegedly in hiding, Otto Frank still managed his business, going downstairs to his office at night and on weekends. Anne and the others would go to Otto's office and listen to radio broadcasts from England.

The purported diary begins on June 12, 1942, and runs to December 5,1942 . It consists of a book that is six by four by a quarter inches. In addition to this first diary, Anne supplemented it with personal letters. Otto said Anne heard Gerrit Bolkestein in a broadcast say: ~ "Keep a diary, and he would publish after the war", and that's why Anne’s father claimed she rewrote her diaries second time in 1944.

In this second edition, the new writer changed, rearranged and occasionally combined entries of various dates.

When Anne allegedly rewrote the diaries, she used a ball point pen, which did not exist in 1945, and the book took on an extremely high literary standard, and read more like a professional documentary than a child's diary. In Anne's second edition her writing style, and handwriting, suddenly matured.

The actual diary of Anne Frank contained only about 150 notes, according to The New York Times, of October 2 ,1955.

In 1944, German authorities in occupied Holland determined that Otto Frank had been swindling then via his extensive and very lucrative Wehrmacht contracts. The German police then raided his apartment attic, and the eight Jews were sent to Westerbork work camp and forced to perform manual labor .Otto himself was sent to Auschwitz.. Anne, her sister Margot, and her mother, subsequently died of typhus in another camp.

In 1945, after being liberated from German custody, Otto returned to Amsterdam, where he claimed he found Anne's diary cleverly hidden in the Annex's rafters. However, another version has a Dutch friend, Meip Geis finding Anne's diary of fictional events, which she then gave to Otto Frank.

Otto took what he claimed were Anne's letters and notes, edited them into a book, which he then gave to his secretary, Isa Cauvern, to review. Isa Cauvern and her husband Albert Cauvern , a writer, authored the first diary.

Questions were raised by some publishers as to whether Isa and Albert Cauvern, who assisted Otto in typing out the work used the original diaries or whether they took it directly from Mr. Frank's personal transcription.

American author, Meyer Levin wrote the third and final edition

Meyer Levin was an author, and journalist, who lived for many years in France, where he met Otto Frank around 1949.

Born in 1905, Meyer Levin was raised in the section of Chicago notoriously known in the days of gangster warfare as the "Bloody Nineteen Ward." At the age of eighteen he worked as a reporter for the Chicago Daily News and during the next four years became an increasingly frequent contributor to the national literary magazine, The Menorah Journal. In 1929 he published THE REPORTER, which was the first of his sixteen novels.

In 1933 Levin became an assistant editor and film critic at the newly-created Esquire Magazine where he remained until 1939.

Perhaps his best-known work is COMPULSION (1956), chronicling the Leopold and Loeb case and hailed by critics as one of the greatest books of the decade. The compelling work was the first "documentary novel" or "non-fiction novel.”

After the enormous success of COMPULSION, Levin embarked on a trilogy of novels dealing with the Holocaust. The first, EVA (1959) was the story of a Jewish girl's experiences throughout the war and her adjustment to life after the concentration camps. This was followed by THE FANATIC (1963), which told the hypnotic story of a Jewish poet dealing with the moral questions that arose from his ordeal at the hands of the Nazis. The last in the triptych, THE STRONGHOLD (1965), is a thriller set in a concentration camp during the last days of the war.

At the outset of World War II Levin made documentary films for the US Office of War Information and later worked in France as a civilian expert in the Psychological Warfare Division. He eventually became a war correspondent for the Jewish Telegraphic Agency, with the special mission of uncovering the fate of Jewish concentration camp prisoners. Levin took his role very seriously, sometimes entering concentration camps ahead of the tanks of the liberating forces in order to compile lists of the survivors.

After the war Levin went to Palestine and turned his attention again to the motion picture camera. His film MY FATHER'S HOUSE told the story of a child survivor searching for his family in Palestine. He wrote this story as a novel as well and the book was published in 1947.

Levin also joined the Hagana underground and helped smuggle Jews from the interior of Poland to Palestine, then basically an Arab country under the control of the British..

In 1951 Levin came upon a copy of the French edition of the Anne Frank diary He made a number of attempts to have the work published in English, and conceived it as a play and film. When the diary finally found an American publisher, his play was accepted for production but then suddenly barred, ostensibly for being "unstageworthy," and another writer's version was commissioned.

Levin fought for the rights to perform his version of the play, claiming that the real reason the producers refused to stage his work was because they thought it "too Jewish." He saw the suppression of the play as an extension of the Stalinist attack on Jewish culture and, outraged that even Anne Frank could be censored, he took the producers to court and began an agonizing, prolonged struggle that dragged on for years.

Levin eventually won a jury award against the producers for appropriation of ideas, but the bitterness of the trial made him many enemies in the Jewish and literary communities.

Although Levin's version of the play is still banned by the owners of the dramatic rights, underground productions of the work are frequently staged throughout the world.

Meyer Levin died in 1981

Levin rewrote the various post-war treatments of the Anne Frank diary with an eye toward a Broadway production, but Otto decided to cut him out, refusing to honor his contract or pay him for his work. Meyer Levin sued Otto Frank for his writings, and the New York Supreme court awarded Meyer Levin $50,000, for his 'intellectual work'.

In 1980, Otto sued two Germans, Ernst Romer and Edgar Geiss, for distributing literature denouncing the diary as a forgery. The trial produced a study by official German handwriting experts that determined everything in the diary was written by the same person. The person that wrote the diaries had used a ballpoint pen throughout. Unfortunately for Herr Frank, the ballpoint pen was not available until 1951 whereas Anne was known to have died of typhus in 1944.


BKA Conlusions


Because of the lawsuit in a German court, the German state forensic bureau, the Bundes Kriminal Amt [BKA] forensically examined the manuscript, which at that point in time consisted of three hardbound notebooks and 324 loose pages bound in a fourth notebook, with special forensic equipment.

The results of tests, performed at the
BKA laboratories, showed that “significant” portions of the work, especially the fourth volume, were written with a ballpoint pen. Since ballpoint pens were not available before 1951, the BKA concluded those sections must have been added subsequently.

In the end, BKA clearly determined that none of the diary handwriting matched known examples of Anne's handwriting. The German magazine, Der Spiegel, published an account of this report alleging that (a) some editing postdated 1951; (b) an earlier expert had held that all the writing in the journal was by the same hand; and thus (c) the entire diary was a postwar fake.

The BKA information, at the urgent request of the Jewish community, was redacted at the time but later inadvertently released to researchers in the United States.
www.tbrnews.org/Archives/a2153.htm#002